"شلال" - Translation from Arabic to English

    • waterfall
        
    • cascade
        
    • Falls
        
    • 's chute
        
    • cascading
        
    • waterfalls
        
    • falling water
        
    We used to meet in the woods, by the waterfall. Open Subtitles لقد اعتدنا ان نتقابل فى الغابة, عند شلال المياة,
    So it'll be a bit hotter down there because the water's cascading into the pool at the foot of the waterfall. Open Subtitles اذا سوف تكون أكثر سخونة في الأسفل هناك لأن الماء يتساقط على هيئة شلال في البركة في أسفل الشّلّال.
    She's talking about the same waterfall that Julio's talking about. Open Subtitles هل نتحدث عن نفس شلال من يوليو تحدثنا أمس.
    A centrifuge, you feed uranium gas in and you have a cascade, thousands of centrifuges, and from the other end you get enriched uranium out. Open Subtitles جهاز طرد مركزي تغذيه بغاز اليورانيوم ولديك شلال آلاف من أجهزة الطرد المركزية من الجهة الأخري يخرج اليورانيوم المخصب
    It straddles the border between Argentina and Brazil, and is made up of 275 separate Falls. Open Subtitles انها تقع على الحدود بين الأرجنتين والبرازيل, ويتكون من 275 شلال منفصل.
    A famous Croatian poet, Dobrisa Cesaric, wrote a poem about a waterfall whose beauty and might are created by thousands of small drops of water. UN وقد كتب شاعر كرواتي ذائع الصيت، هو دوبريزا سيزاريك، قصيدة عن شلال تصنع جماله وقوته آلاف من قطرات الماء الصغيرة.
    So instead of being like kind of a quiet empty lake it's more like the froth at the base of the waterfall or something. Open Subtitles لذا بدلاً من كونه مثل بحيرة فارغة كبيرة إنه كثير الشبه بـ الزبد في أسفل شلال أو شيء ما.
    rock waterfall, and it was beyond beautiful. Open Subtitles و على يساري كانَ هُناك صخور شلال مكسوة بالطحالب .و قد كانَ ذلك يفوق الخيال
    I don't know, rock walls, weapons everywhere, a waterfall for a door... Open Subtitles لا اعلم , جدران من صخر اسلحه في كل مكان , شلال مكان الباب
    I've realised I don't think about waterfalls. I think about one waterfall. Open Subtitles أدركت أنني لا أفكر في الشلالات بل في شلال واحد
    That's that waterfall, and the air was so fresh you could taste it. Open Subtitles ذلك كان شلال والهواء كان منعشة للغاية الذي بوسعه تذوقه.
    We went to the waterfall and to the island. We were not here when he came. Open Subtitles ذهبنا إلى شلال وإلى الجزيرة لم نكن هنا عندما جاء
    Then I got make-believe waves, or I got a make-believe waterfall, or a make-believe campfire. Open Subtitles ،عندئدٍ لدي موجات إصطناعية ،أو لدي شلال صناعي .أو مشعل نار في مخيم إصطناعي
    If we build an artificial waterfall here, with its falling water pressure, we will be able to make the water flow. Open Subtitles لو بنينا شلال صناعي هنا، بسبب الضغط المتولد من تساقط الشلال، سنتمكن من جعل الماء يتدفق.
    To be expected when one pushes a maths professor over a waterfall. Open Subtitles هذا متوقع عندما يدفع أحد أستاذ رياضيات من على شلال
    There's a waterfall... straight up this road. Can't miss it, just walk through. Open Subtitles هناك شلال مباشرة من هذا الطريق ستعثر عليه ولتعبر من خلاله.
    I just need a jump in a cold waterfall. Open Subtitles كل ما أحتاج إليه هو القفز في شلال مياه باردة
    And he's fishing at a waterfall... and he's watching football with his son, yelling like a maniac. Open Subtitles و هو يصطاد السمك عند شلال و هو يشاهد كرة القدم مع ابنه
    All that stands between the young goat and the outcrop is a last cascade of bitterly cold water. Open Subtitles ما يحول بين الماعز الصغير والصخرة هو آخر شلال من الماء قارس البرودة
    They were supposed to cascade and flutter, but my hands are sweaty,'cause I'm really nervous. Open Subtitles كان من المفترض أن شلال ورفرفة، لكن يدي لا تفوح منه رائحة العرق، لأنني عصبية حقا.
    Angel Falls, the highest waterfall in the world. Open Subtitles "شلال" الملاك، أعلي شلال مياه في العالم.
    Look, i-if I was the one that messed with Bennett's chute, why would I film the whole thing? Open Subtitles انظروا، أنا وإذا كنت أحد أن عبثوا شلال بينيت، لماذا أنا تصوير كل شيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more