"cascade" - English Arabic dictionary

    "cascade" - Translation from English to Arabic

    • التعاقبي
        
    • سلسلة تعاقبية
        
    • التعاقبية
        
    • شلال
        
    • كاسكيد
        
    • المتسلسل
        
    • كاسكايد
        
    • الشلالات
        
    • جمعاً
        
    • الشلال
        
    • متلاحق
        
    • الطاردات
        
    The training of such large numbers of TBAs would be accomplished by cascade training, which had worked in the past. UN وسيتحقق تدريب هذا العدد الكبير من القابلات التقليديات من خلال التدريب التعاقبي الذي ثبت نجاحه في الماضي.
    In the United Nations system, there were no formal procedures for establishing and using multiple LTAs in cascade. UN أما في منظومة الأمم المتحدة، فلم توجد إجراءات رسمية لإبرام واستخدام الاتفاقات الطويلة الأجل المتعددة في سلسلة تعاقبية.
    According to the Iraqi counterpart, these valves had been purchased for potential use in centrifuge cascade circuits. UN وأفاد النظير العراقي، بأن هذه الصمامات اشتريت للاستعمال المحتمل في دوائر المصفوفات التعاقبية للطرد المركزي.
    A centrifuge, you feed uranium gas in and you have a cascade, thousands of centrifuges, and from the other end you get enriched uranium out. Open Subtitles جهاز طرد مركزي تغذيه بغاز اليورانيوم ولديك شلال آلاف من أجهزة الطرد المركزية من الجهة الأخري يخرج اليورانيوم المخصب
    Dr. Holt, Dr. cascade needs you in the E.R. Open Subtitles يادكتور هولت دكتور كاسكيد يحتاجك في الطوارئ
    Those individuals who have completed training are currently engaged in cascade training activities in their respective contingents. UN ويشارك من انتهى تدريبهم حاليا في أنشطة التدريب المتسلسل ضمن وحداتهم.
    I'm Dr. Brock Holt. I went to Harvard. And I'm Dr. Cassidy cascade. Open Subtitles "أنا الدكتور (بروك هولت)، لقد إلتحقت بـ"هارفارد - وأنا الدكتور (كاسيدي كاسكايد)، سعدت بلقائك -
    Such an unjustifiable privilege would be one more example of the cascade effect. UN ومثل ذلك الامتياز غير المبرر من شأنه أن يقدم مثالا آخر على الأثر التعاقبي.
    The cascade effect should not be automatic or be interpreted as a precedent on the basis of the resolution adopted today. UN وينبغي ألا يكون الأثر التعاقبي تلقائيا أو أن يفسر كسابقة على أساس القرار الذي اتخذ اليوم.
    Security Council enlargement and the cascade effect: enlargement of the permanent member category and its effects on the United Nations system UN توسيع مجلس الأمن والأثر التعاقبي: توسيع فئة الأعضاء الدائمين وآثارها على منظومة الأمم المتحدة
    Iran had also partially installed one other cascade. UN وكانت إيران قد ركّبت أيضاً جزئياً سلسلة تعاقبية واحدة أخرى.
    Multiple LTA in cascade UN اتفاق طويل الأجل متعدد في سلسلة تعاقبية
    It has a cascade hall that can accommodate six cascades. UN وهي تضم قاعةً للسلاسل التعاقبية قادرة على استيعاب ست سلاسل.
    The LFUA regime, inter alia, secures access with short notice for IAEA inspectors to the cascade area of the plant concerned. UN ويضمن نظام المعاينة المفاجئة المحدودة التواتر، في جملة أمور، لمفتشي الوكالة معاينة منطقة السلسلة التعاقبية للمحطة المعنية بإخطار عاجل.
    All that stands between the young goat and the outcrop is a last cascade of bitterly cold water. Open Subtitles ما يحول بين الماعز الصغير والصخرة هو آخر شلال من الماء قارس البرودة
    They were supposed to cascade and flutter, but my hands are sweaty,'cause I'm really nervous. Open Subtitles كان من المفترض أن شلال ورفرفة، لكن يدي لا تفوح منه رائحة العرق، لأنني عصبية حقا.
    That was Cacuzza. Pirelli's got a fishing cabin up at Lake cascade. Open Subtitles " بيريل " لديه كوخ صيد في بحيرة " كاسكيد "
    And I'm lining up a meeting with Dominic Wells, the president of cascade heights records. Open Subtitles و اقوم بتنسيق اجتماع مع دومينيك ويلز رئيس تسجيلات كاسكيد هايتس
    The Mission's HIV/AIDS Task Force further held monthly meetings, which focused on the monitoring and evaluation of cascade training linked to developed workplace plans. UN كما عقدت فرقة العمل المعنية بالفيروس التابعة للبعثة اجتماعات شهرية ركزت على رصد وتقييم التدريب المتسلسل المرتبط بالخطط الموضوعة لمكان العمل.
    You must be Dr. cascade. I'm Zayday Williams. Open Subtitles لابد بأنك الدكتور (كاسكايد)، أنا (زايداي ويليامز)
    I don't know what car but they were leaving for cascade. Open Subtitles لا اعرف نوع السيارة لكن كانوا متوجهين الى الشلالات
    He has appointed a veritable cascade of cardinals-- can one say a cascade of cardinals? Open Subtitles ... لقد عين جمعاً غفيراً من الكاردينلات هل يمكن للمرء القول جمعاً غفيراً من الكاردينلات ؟
    Traffic was backed up all the way to cascade. Open Subtitles كان مدعوما المرور حتى على طول الطريق إلى الشلال.
    The draft resolution that has been circulated as document A/C.1/61/L.17 is also based on the Secretary-General's assessment that now is the time to bring back disarmament into the limelight of the international agenda, and on his call for a more concerted international effort to build a common understanding of the most immediate nuclear threats, in order to avoid a cascade of nuclear proliferation. UN كما يستند مشروع القرار الذي عمم بوصفه الوثيقة A/C.1/61/L.17 إلى تقييم الأمين العام بأنه قد آن الأوان لتسليط الضوء مرة أخرى على نزع السلاح في جدول الأعمال الدولي، وإلى دعوته إلى بذل مزيد من الجهود الدولية المتضافرة لبناء تفاهم مشترك بشأن أكثر التهديدات النووية إلحاحا، بغية تفادي حدوث انتشار نووي متلاحق.
    Very small diameter stainless steel tubing is used to connect each gas centrifuge to a larger diameter cascade " header " pipework. UN وتستخدم الأنابيب الفولاذية غير القابلة للصدأ ذات القطر الصغير جدا في ربط الطاردات المركزية الغازية بأنابيب توصيل تعاقبية أكبر قطرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more