"cause it's" - Translation from English to Arabic

    • يُسبّبُه
        
    • السبب انها
        
    • بسبب أنه
        
    • لأن الأمر
        
    • لأنه هو
        
    • سيكوس انها
        
    This has to be special,'Cause it's the evening's entertainment. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    I guess' Cause it's the only place where someone still loves me. Open Subtitles أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني.
    Listen, Cody, we have to go,'Cause it's not safe here anymore. Open Subtitles إستمعْ، كودي، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ، ' يُسبّبُه لَيسَ آمنَ هنا أكثر.
    That's why I don't know it,'Cause it's gay. Open Subtitles هذا هو السبب في أنني لا أعرف ذلك، 'السبب انها مثلي الجنس.
    What do you think, I'm here'Cause it's allergy season, really? Open Subtitles لماذا تظن أنني هنا، بسبب أنه موسم الحساسيات، حقاً
    Oh, man, you better give Power of Attorney to a loved one,'Cause it's about to get crazy. Open Subtitles صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون
    Just'Cause it's rubber doesn't mean you can't eat it. Open Subtitles فقط لأنه هو المطاط لا يعني أنك لا يمكن أكله.
    Oh, they're singling me out for prosecution'Cause it's Denny Crane. Open Subtitles أوه، هم يُفردونَني خارج للإدّعاءِ ' يُسبّبُه رافعةُ ديني.
    I watched to see what was happening'cause I had a feeling what would occur,'Cause it's not a new thing. Open Subtitles راقبتُ لرُؤية الذي كَانَ يَحْدثُ ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ ماذا أَحْدثُ، ' يُسبّبُه لَيسَ شيء جديد.
    That's how I always get down,'Cause it's just faster. Open Subtitles ذلك هكذا أَنْزلُ دائماً، ' يُسبّبُه فقط أسرع.
    Now, the rings are a symbol of eternity, because in a ring there's no beginning, there is no end'Cause it's a circle. Open Subtitles الآن، الحلقات أي رمز الخلودِ، لأن في يَدْقُّ ليس هناك بِداية، ليس هناك نهاية ' يُسبّبُه دائرة.
    I mean, I like it'Cause it's simple, and functional. Open Subtitles أَعْني، أَحْبُّه ' يُسبّبُه بسيطُ، ووظيفي.
    Start chugging your B vitamins' Cause it's exhausting shit. Open Subtitles إبدأْ بأَزيز بي كَ فيتامينات ' يُسبّبُه تغوّطُ مُنهِكُ.
    I don't have none and I don't need none'Cause it's your fault. Open Subtitles أنا ما عِنْدي لا شيئ وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا شيئ ' يُسبّبُه عيبُكَ.
    #'Cause it's hard havin'fun playin'with yourself # Open Subtitles # ' يُسبّبُه بشدّة havin ' المرح playin ' مَع نفسك #
    Things seem bad'Cause it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman wacky Open Subtitles الأشياء إبدُ ' سيئ يُسبّبُه مُظلمُ وممطرُ وأبّ فيونا إستأجرَ a قاتل فاسد سخيف
    'Cause it's gotta be someplace nice, all right? Not some cop hangout. Open Subtitles السبب انها يجب ان يكون في مكان لطيف، حسنا لا أستراحة بعض الشرطة
    Huh, you're only saying that'Cause it's mum's recipe. Open Subtitles هوه، كنت مكتفيا بالقول ان 'السبب انها وصفة أمي.
    No, I'm not gonna leave just'Cause it's hard to stick it out. Open Subtitles لا، أنا لن أرحل بسبب أنه من الصعب أن ابقى معك.
    This might be the concussion talking, but...'Cause it's worth it. Open Subtitles ربما يكون هذا الحديث نابعًا من الارتجاج لكن، لأن الأمر يستحق
    I mean, we have mostly Apple products,'Cause it's an Apple-based store. Open Subtitles حسنا، لدينا منتجات أبل، أساسا، لأنه هو متجر أبل.
    Come on, kids, do it'Cause it's fun! Open Subtitles هيا، والأطفال، تفعل ذلك سيكوس انها متعة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more