This has to be special,'Cause it's the evening's entertainment. | Open Subtitles | هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه. |
I guess' Cause it's the only place where someone still loves me. | Open Subtitles | أَحْزرُ ' يُسبّبُه المكانُ الوحيدُ حيث شخص ما ما زالَ يَحبُّني. |
Listen, Cody, we have to go,'Cause it's not safe here anymore. | Open Subtitles | إستمعْ، كودي، نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ، ' يُسبّبُه لَيسَ آمنَ هنا أكثر. |
That's why I don't know it,'Cause it's gay. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أنني لا أعرف ذلك، 'السبب انها مثلي الجنس. |
What do you think, I'm here'Cause it's allergy season, really? | Open Subtitles | لماذا تظن أنني هنا، بسبب أنه موسم الحساسيات، حقاً |
Oh, man, you better give Power of Attorney to a loved one,'Cause it's about to get crazy. | Open Subtitles | صاح ، من الأفضل لك أن تعطي قوة المحاماة لشخص محبوب لأن الأمر على وشك الجنون |
Just'Cause it's rubber doesn't mean you can't eat it. | Open Subtitles | فقط لأنه هو المطاط لا يعني أنك لا يمكن أكله. |
Oh, they're singling me out for prosecution'Cause it's Denny Crane. | Open Subtitles | أوه، هم يُفردونَني خارج للإدّعاءِ ' يُسبّبُه رافعةُ ديني. |
I watched to see what was happening'cause I had a feeling what would occur,'Cause it's not a new thing. | Open Subtitles | راقبتُ لرُؤية الذي كَانَ يَحْدثُ ' يَجْعلُ أنا شَعرتُ ماذا أَحْدثُ، ' يُسبّبُه لَيسَ شيء جديد. |
That's how I always get down,'Cause it's just faster. | Open Subtitles | ذلك هكذا أَنْزلُ دائماً، ' يُسبّبُه فقط أسرع. |
Now, the rings are a symbol of eternity, because in a ring there's no beginning, there is no end'Cause it's a circle. | Open Subtitles | الآن، الحلقات أي رمز الخلودِ، لأن في يَدْقُّ ليس هناك بِداية، ليس هناك نهاية ' يُسبّبُه دائرة. |
I mean, I like it'Cause it's simple, and functional. | Open Subtitles | أَعْني، أَحْبُّه ' يُسبّبُه بسيطُ، ووظيفي. |
Start chugging your B vitamins' Cause it's exhausting shit. | Open Subtitles | إبدأْ بأَزيز بي كَ فيتامينات ' يُسبّبُه تغوّطُ مُنهِكُ. |
I don't have none and I don't need none'Cause it's your fault. | Open Subtitles | أنا ما عِنْدي لا شيئ وأنا لَستُ بِحاجةٍ إلى لا شيئ ' يُسبّبُه عيبُكَ. |
#'Cause it's hard havin'fun playin'with yourself # | Open Subtitles | # ' يُسبّبُه بشدّة havin ' المرح playin ' مَع نفسك # |
Things seem bad'Cause it's dark and rainy and Fiona's father hired a sleazy hitman wacky | Open Subtitles | الأشياء إبدُ ' سيئ يُسبّبُه مُظلمُ وممطرُ وأبّ فيونا إستأجرَ a قاتل فاسد سخيف |
'Cause it's gotta be someplace nice, all right? Not some cop hangout. | Open Subtitles | السبب انها يجب ان يكون في مكان لطيف، حسنا لا أستراحة بعض الشرطة |
Huh, you're only saying that'Cause it's mum's recipe. | Open Subtitles | هوه، كنت مكتفيا بالقول ان 'السبب انها وصفة أمي. |
No, I'm not gonna leave just'Cause it's hard to stick it out. | Open Subtitles | لا، أنا لن أرحل بسبب أنه من الصعب أن ابقى معك. |
This might be the concussion talking, but...'Cause it's worth it. | Open Subtitles | ربما يكون هذا الحديث نابعًا من الارتجاج لكن، لأن الأمر يستحق |
I mean, we have mostly Apple products,'Cause it's an Apple-based store. | Open Subtitles | حسنا، لدينا منتجات أبل، أساسا، لأنه هو متجر أبل. |
Come on, kids, do it'Cause it's fun! | Open Subtitles | هيا، والأطفال، تفعل ذلك سيكوس انها متعة! |