"cd-rom" - Translation from English to Arabic

    • قرص مدمج
        
    • أقراص مدمجة
        
    • الأقراص المدمجة
        
    • القرص المدمج
        
    • قرص حاسوبي مدمج
        
    • اﻷقراص
        
    • أقراص حاسوبية مدمجة
        
    • قرص متراص
        
    • أقراص الليزر الثابتة المحتوى
        
    • قرص مضغوط
        
    • في استعمال أقراص ذاكرة القراءة فقط
        
    • أقراص ليزرية
        
    • بذاكرة قراءة فقط
        
    • وقرص مدمج
        
    • مدمجاً
        
    Plans were also underway to produce an interactive CD-ROM containing self-directed modules of study on programme process skills. UN والخطط جارية أيضا لإنتاج قرص مدمج يتضمن نماذج دراسية ذاتية التوجيه بشأن المهارات المتعلقة بعمليات البرامج.
    In particular, a yearly institutional CD-ROM will be produced, including general information, project descriptions and selected publications. UN وسيتم بشكل خاص إنتاج قرص مدمج مؤسسي سنويا يتضمن معلومات عامة، ومواصفات المشاريع، ومنشورات مختارة.
    A contract has also been negotiated with an outside vendor for the compilation of the Yearbook's first half-century on CD-ROM. UN وجرى أيضا التفاوض على عقد مع شركة خارجية من أجل تجميع طبعات الحولية على مدى نصف قرن في أقراص مدمجة.
    Relevant documentation and materials were distributed to the participants in hard copy and on CD-ROM. UN ووُزعت على المشاركين وثائق ومواد ذات صلة في الشكل الورقي وعلى أقراص مدمجة.
    Source: ILO, Key Indicators of the Labour Market, version 5 (CD-ROM). UN المصدر: المؤشرات الأساسية لسوق العمل، منظمة العمل الدولية، الإصدار الخامس على الأقراص المدمجة.
    To be published only electronically as part of the CD-ROM on comprehensive data from the 2012 revision UN سيقصر نشره على نسخة إلكترونية تكون جزءا من القرص المدمج الثابت المحتوى المتعلق بالتنقيح 2012
    The CD-ROM is under preparation with continuous updating and expansion of topics UN وجاري إعداد قرص حاسوبي مدمج مع مواصلة استكماله وتوسيع نطاق موضوعاته.
    The Committee noted with satisfaction that the publication entitled Highlights in Space 2010 had been issued on CD-ROM. UN 86- لاحظت اللجنة بارتياح صدور المنشور المعنون Highlights in Space 2010 في قرص مدمج مقروء فقط.
    They comprise seven computer-based training (CBT) and eleven instructor-led training (ILT) courses, now available on Internet and CD-ROM. UN وتتضمن سبع دورات تدريبية على الحاسوب وإحدى عشرة دورة تدريبية بقيادة مدرب، وتوجد الآن على الإنترنت وفي شكل قرص مدمج.
    Commercial diplomacy and dispute settlement CD-ROM UN قرص مدمج عن الدبلوماسية التجارية وتسوية المنازعات في الميدان التجاري
    CD-ROM for the courses on key issues on the international economic agenda UN :: قرص مدمج يضم الدروس المتعلقة بالمسائل الرئيسية المدرجة في جدول أعمال الاقتصاد الدولي
    A CD-ROM containing key techniques and guidelines that could be adopted by breweries to improve water efficiency was developed. UN وتم وضع قرص مدمج يحتوي على تقنيات ومبادئ توجيهية رئيسية يمكن أن تعتمدها مصانع الجعة لتحسين كفاءة المياه.
    Written in a friendly tone and simple language, the animated presentation will be made available online and on CD-ROM. UN وهذا العرض مكتوب في لهجة ودية ولغة مبسطة، وسيُتاح على شبكة الإنترنت وعلى أقراص مدمجة.
    Operational guidance materials have been incorporated with other UNHCR informational data onto a CD-ROM for use by offices in the field. UN وأُدرجت مواد لتوجيه العمليات مع بيانات معلوماتية أخرى للمفوضية على أقراص مدمجة بذاكرة مقروءة فقط لتستخدمها المكاتب في الميدان.
    The courses will be distributed on CD-ROM to trainees without easy access to the Internet; in such cases, and for courses that are facilitated by an instructor, trainees will communicate with the instructor by e-mail. UN وتوزع الدورات في شكل أقراص مدمجة على المتدربين الذين لا يسهل عليهم الوصول إلى الإنترنت؛ وفي هذه الحالات وفي الدورات التي يشرف عليها مدرّب، يتصل المتدربون بالمدرب عن طريق البريد الإلكتروني.
    Such materials have been made available in print form, on both CD-ROM and video, as well as being placed on an extensive Bosnian/Croatian/Serbian section of the Tribunal's web site managed by Outreach. UN وهذه المواد متوفرة في شكل مطبوع، وعلى الأقراص المدمجة وأشرطة الفيديو، فضلا عن نشرها باللغات البوسنية والصربية والكرواتية على صفحات عديدة من موقع المحكمة على شبكة الإنترنت الذي يديره برنامج التوعية.
    Copies of the CD-ROM were distributed to ministries and municipalities. UN ووزعت نسخ من هذا القرص المدمج على الوزارات والبلديات.
    A detailed report on that event will be distributed on CD-ROM at the Vienna Forum. UN وسوف يوزع في منتدى فيينا تقرير مُفصّل عن هذا الحدث في قرص حاسوبي مدمج.
    The grant will be used to provide students with CD-ROM capability and worldwide Internet access. UN وستُستخدم المنحة لتزويد الطلبة بوسائل اﻷقراص القرائية والوصول إلى اﻹنترنت في جميع أنحاء العالم.
    Carried forwardp CD-ROM on main substantive topics of the subprogramme UN أقراص حاسوبية مدمجة بشأن موضوعات فنية رئيسية عن البرنامج الفرعي
    A book on judicial protection of social rights and an interactive CD-ROM toolbox on these rights were published and distributed. UN وتم إصدار وتوزيع كتاب عن الحماية القضائية للحقوق الاجتماعية ومجموعة أدوات، مسجلة على قرص متراص تفاعلي، بشأن هذه الحقوق.
    The possibility of generating CD-ROM products from the system for sale to the general public is also being considered by the Sales Section. UN وينظر قسم المبيعات أيضا في إمكانية توليد منتجات أقراص الليزر الثابتة المحتوى من النظام لبيعها لعامة العام.
    CD-ROM version: The first edition on CD was prepared in 1995. UN نسخة على هيئة قرص مضغوط ذي ذاكرة للقراءة فقط: أعدت الطبعة اﻷولى للقرص المضغوط في عام ١٩٩٥.
    CD-ROM Help Desk: at all service points, fully-staffed Help Desks and guide sheets are available for delegates requiring assistance in the use of the Library's electronic resources. UN مكتب المساعدة في استعمال أقراص ذاكرة القراءة فقط: توجد بجميع مواقع الخدمة مكاتب للمساعدة مزودة تماما بالموظفين وبالصحائف اﻹرشادية لمساعدة أعضاء الوفود الذين يحتاجون إلى المساعدة في استخدام الموارد اﻹلكترونية بالمكتبة.
    Plans for the creation of a revenue-generating CD-ROM, covering the first fifty volumes of the Yearbook of the United Nations, are under way. UN ويجري حاليا التخطيط ﻹنتاج أقراص ليزرية مدرة ﻹيرادات وتغطي المجلدات الخمسين اﻷولى من " حولية اﻷمم المتحدة " .
    A CD-ROM on stolen artworks will be available at the end of 1999; UN وسيتاح في أواخر عام ١٩٩٩ قرص مدمج بذاكرة قراءة فقط خاص باﻷعمال الفنية المسروقة؛
    Handbook and CD-ROM on gender resource tools produced and disseminated. UN إنتاج وتوزيع دليل وقرص مدمج تضمن أدوات مرجعية جنسانية.
    The secretariat prepared a CD-ROM on the meeting. UN وأعدت الأمانة قرصاً مدمجاً للقراءة فقط بشأن الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more