:: Relationship of the Joint Ceasefire Commission to the African mission; | UN | :: العلاقة بين لجنة وقف إطلاق النار المشتركة والبعثة الأفريقية؛ |
Weekly consultations in Darfur with representatives of the Ceasefire Commission and the African Union Mission in Sudan | UN | إجراء مشاورات أسبوعية في دارفور مع ممثلي لجنة وقف إطلاق النار والبعثة الأفريقية في السودان |
The Ceasefire Commission ceased operating in 2008. | UN | توقفت لجنة وقف إطلاق النار عن العمل في عام 2008. |
The Ceasefire Commission ceased operating in 2008 | UN | توقفت لجنة وقف إطلاق النار عن العمل في 2008 |
Fewer than planned consultations owing to lack of adequate representation of the Ceasefire Commission membership | UN | ترجع قلة المشاورات عما كان مقرراً إلى عدم توفر العدد الكافي من الأعضاء الممثلين للجنة وقف إطلاق النار |
Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support to the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركات وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
The Ceasefire Commission ceased operating in early 2008 | UN | توقفت لجنة وقف إطلاق النار عن العمل في أوائل عام 2008 |
No report was provided to the Ceasefire Commission, as it ceased operating in early 2008 | UN | ولم يُقدم أي تقرير إلى لجنة وقف إطلاق النار إذ أنها توقفت عن العمل في أوائل عام 2008 |
Chairing the Logistics Coordination Committee for the supervision and coordination of logistics support for the movement forces and reporting to the Ceasefire Commission | UN | :: رئاسة لجنة التنسيق اللوجستي للإشراف على الدعم اللوجستي المقدم إلى قوات الحركة وتنسيقه وتقديم تقارير إلى لجنة وقف إطلاق النار |
Some progress has been made in preparing the Darfur-Darfur Dialogue and Consultation and improving the efficiency of the Ceasefire Commission. | UN | وتحقق بعض التقدم في إعداد الحوار والتشاور بين أهالي دارفور، وتحسين فعالية لجنة وقف إطلاق النار. |
The Government's plan to disarm the Janjaweed has been referred to the Joint Commission with comments from the Ceasefire Commission. | UN | وأُحيلت خطة الحكومة لنزع سلاح الجنجويد إلى اللجنة المشتركة مع تعليقات من لجنة وقف إطلاق النار. |
74. In the meantime, progress, however limited, has been made on the Ceasefire Commission under the leadership of the African Union. | UN | 74 - وفي الوقت نفسه، حققت لجنة وقف إطلاق النار بعض التقدم، وإن كان محدودا، تحت قيادة الاتحاد الأفريقي. |
The terms of reference and structure of this component could be developed in conjunction with the AU Ceasefire Commission. | UN | ويمكن تمديد صلاحيات هذا العنصر ورسم هيكله بالمشاركة مع لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي. |
This verification could be undertaken by the African Union Ceasefire Commission, during its current mandated verification process. | UN | تتولى لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي تنفيذ التحقق، خلال فترة ولايتها الحالية المتعلقة بعملية التحقق. |
The AU Ceasefire Commission declared its readiness to verify compliance. | UN | وأعلنت لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد الأفريقي عن استعدادها للاضطلاع بالتحقق من الامتثال لذلك. |
44. Assistance could also be provided through the provision of support and staff officers to the Ceasefire Commission secretariat. | UN | 44 - ويمكن أيضا تقديم المساعدة من خلال توفير الدعم وضباط الأركان لأمانة لجنة وقف إطلاق النار. |
The parties should urgently overcome the Ceasefire Commission impasse. | UN | وينبغي للأطراف أن تذلل على وجه الاستعجال الطريق المسدود الذي وصلت إليه لجنة وقف إطلاق النار. |
The United Nations was called upon to participate, inter alia, in the new Ceasefire Commission provided for in Darfur Peace Agreement. | UN | وقد دعيت الأمم المتحدة إلى المشاركة، من جملة أمور في لجنة وقف إطلاق النار الجديدة المنصوص عليها في اتفاق سلام دارفور. |
A final, consolidated report on the exercise, which will be presented at the next Ceasefire Commission meeting in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur, is being finalized. | UN | ويجري حاليا وضع التقرير النهائي الموحّد للعملية في صيغته النهائية لعرضه في الاجتماع المقبل للجنة وقف إطلاق النار وفقا لوثيقة الدوحة. |
Fortnightly and 2 bilateral meetings of the Ceasefire Commission were organized to discuss implementation of the final security arrangements of the Doha Document for Peace in Darfur | UN | نظمت اجتماعات نصف شهرية واجتماعان ثنائيان للجنة وقف إطلاق النار لمناقشة تنفيذ الترتيبات الأمنية النهائية المنبثقة عن وثيقة الدوحة للسلام في دارفور |
The ceasefire agreement called for the establishment of a Ceasefire Commission (CFC) to monitor the cessation of hostilities, supported by an AU Observer Mission. | UN | ودعا اتفاق وقف إطلاق النار إلى إنشاء لجنة لوقف إطلاق النار تتولى رصد وقف الأعمال الحربية مدعومة ببعثة مراقبة من الاتحاد الأفريقي. |
Additional meetings will be organized, as needed, upon request from the Ceasefire Commission and the signatory parties | UN | وستنظم اجتماعات إضافية كلما دعت الحاجة لذلك، بطلب من مفوضية وقف إطلاق النار والأطراف الموقعة |
The Chairman of the AU Ceasefire Commission has informed the Panel that, because of this controversy, two separate sets of meetings are being held with different signatories. | UN | وأبلغ رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار الفريق أنه، وبسبب هذا الخلاف، يجري عقد اجتماعين منفصلين مع أطراف مختلفة موقعة على هذين الاتفاقين. |