"celerity" - English Arabic dictionary

    "celerity" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    The examination should be made with the celerity that each subject allows, but without setting a time-frame for deliberations, since a hasty decision-making could be detrimental to the final result of this important endeavour. UN وينبغي أن تتم الدراسة مع مراعاة السرعة التي يسمح بها كل موضوع، ولكن دون تحديد إطار زمني للمداولات، ﻷن اتخاذ إجراء متسرع قد يضر بالنتيجة النهائية لمثل هذا المسعى المهم.
    Some features worth noting in this reform process include the introduction of new procedural principles such as immediacy, orality, celerity and procedural economy. UN ومن العوامل المهمة في عملية الإصلاح هذه استحداث قواعد إجرائية، مثل الفورية ومبدأ الشفوية والسرعة والاقتصاد في الإجراءات.
    Court must render mutual cooperation and make diligences as requested in the area of their jurisdiction in a proper manner and with celerity and efficiency in the administration of justice. UN ويجب على المحكمة أن تقدم تعاوناً متبادلاً وأن تجتهد، كما هو مطلوب، في مجال اختصاصها على الوجه الصحيح وبوضوح وكفاءة في إقامة العدل.
    Our Secretary, with the characteristic efficiency and diligence for which we are all grateful, locks and unlocks the voting machine with admirable celerity, undoubtedly to save the Committee's valuable and expensive time. UN يقوم أميننا بكفاءة واجتهاد يتسم بهما ونشعر جميعا تجاههما بالامتنان، بإقفال وفتح آلة التصويت بسرعة تستحق اﻹعجاب، وذلك، دون شك، لتوفير وقت اللجنة القيم الثمين.
    This shows a high degree of interest on the part of UNDP programme countries as well as responsiveness and celerity on the part of UNDP country offices and headquarters. UN وهذا يوضح الدرجة العالية من الاهتمام من جانب البلدان المشمولة ببرامج البرنامج اﻹنمائي، فضلا عن الاستجابة والسرعة من جانب المكاتب القطرية التابعة للبرنامج اﻹنمائي والمقر.
    In view of the particular importance of time in matters relating to child protection, a further paragraph should be added indicating that the Committee will ensure the celerity of the procedure. UN وبالنظر إلى الأهمية القصوى التي يكتسيها الوقت في القضايا المتعلقة بحماية الطفل، ينبغي إضافة فقرة أخرى تبين أن اللجنة ستكفل سرعة الإجراء.
    I'd bring that document with celerity, to Jefferson Davis. Open Subtitles أريد أخذ هذه الوثيقة بسرعة (إلى (جيفرسون ديفيس
    "celerity demons are powerful beings who can move at the speed of light and feed off lesser demons." Open Subtitles من يستطيع أن يتحرك بسرعة الضوء "و يتغذى على المشعوذين الأضعف
    I wish at this point to reiterate our gratification and thanks to Secretary-General Kofi Annan for the celerity with which he implemented the decision taken by the General Assembly at its fifty-sixth session to establish the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States. UN وعند هذه النقطة، أود أن أكرر ارتياحنا وتقديرنا للأمين العام كوفي عنان لسرعته في تنفيذ القرار الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين لتأسيس مكتب للممثل السامي لأقل البلدان نمواً ، والبلدان غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية.
    I take this opportunity to thank the Government of Papua New Guinea, in the context of cooperation between members of the Melanesian Spearhead Group, for its valuable technical assistance in helping my Government to implement fully and with relative celerity the provisions of the aforementioned law. UN وأنتهز هذه الفرصة ﻷشكر حكومة بابوا غينيا الجديدة في سياق التعاون بين أعضاء الفريق الميلانيزي المتقدم للمساعدة الفنية القيمة التي قدمتها لمساعدة حكومة بلدي على القيـــام بسرعة نسبية للتنفيذ الكامل ﻷحكام القانون السابق ذكره.
    58. The Constitution guarantees free access to justice and effective, impartial and prompt legal remedies in all human rights proceedings, in keeping with the principles of immediacy and celerity, and sanctions both public and private authorities that fail to comply with judicial decisions. UN 58- يكفل دستور الجمهورية مجانية إمكانية الاحتكام إلى القضاء والتماس الحماية القضائية الفعالة والنزيهة والسريعة في جميع الدعاوى المتعلقة بحقوق الإنسان، استناداً إلى مبدأي الفورية والسرعة، ويوقّع عقوبات على من لا يمتثل للقرارات القضائية من سلطات عامة أو أشخاص.
    (d) In all proceedings involving children victims of violence, the celerity principle must be applied, while respecting the rule of law. UN (د) يجب تطبيق مبدأ سرعة الأداء في جميع الإجراءات التي يكون الأطفال ضحايا العنف أطرافاً فيها، مع احترام سيادة القانون.
    (d) In all proceedings involving children victims of violence, the celerity principle must be applied, while respecting the rule of law. UN (د) يجب تطبيق مبدأ سرعة الأداء في جميع الإجراءات التي يكون الأطفال ضحايا العنف أطرافاً فيها، مع احترام سيادة القانون.
    84. Furthermore, in order to accelerate the high-level corruption cases, the High Court of Cassation and Justice (HCCJ) has taken a number of managerial and administrative measures to improve the celerity of high-level corruption trials. UN 84- وفضلاً عن ذلك، ومن أجل التعجيل بقضايا الفساد في الأوساط الرفيعة المستوى، اتخذت محكمة النقض والعدل العليا عدداً من التدابير التنظيمية والإدارية من أجل زيادة الإسراع بتلك القضايا.
    As the fulfilment of economic, social and cultural rights is often linked to the livelihood of rights holders, remedies require special diligence, celerity and expeditious decisions in order to be effective. UN وبما أن الوفاء بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية يرتبط، في الكثير من الأحيان، بسبل عيش أصحاب الحقوق، فإن سبل الانتصاف تتطلب عناية خاصة وسرعة وقرارات عاجلة كي تكون فعالة().
    "celerity demon" Open Subtitles المشعوذين السريعين هم مخلوقات قوية"
    And you, Hastings, do not you run away with such celerity, I have work for you too. Open Subtitles هستنغز" لا تتعجل في الخروج " لدي عمل لك
    (c) Guarantee to children in conflict with the law respect of procedural rights, including access to legal assistance, closed hearings and the principle of celerity; UN (ج) الحرص على احترام الحقوق الإجرائية للأطفال المخالفين للقانون، بما في ذلك الحصول على المساعدة القضائية وعقد جلسات استماع مغلقة وتطبيق مبدأ الاستعجال؛
    JS2 further called for improvements in the judicial system to increase the celerity of processes and better control of the execution of sentences and articulation of decisions in order to promote the safety of victims. UN ودعت الورقة المشتركة 2 أيضاً إلى تحسين النظام القضائي من أجل زيادة سرعة الإجراءات وتحسين الإشراف على تنفيذ العقوبات وتوضيح القرارات من أجل تعزيز سلامة الضحايا(44).
    Accordingly, article 8 should indicate that, when appropriate, the Committee will seek and invite the child or children to express their views (orally or in writing) in a manner compatible with the necessary celerity of the procedure and the spirit of article 12 of the Convention. UN وبناء على ذلك، ينبغي أن تشير المادة 8 إلى سعي اللجنة، عند الاقتضاء، ودعوتها الطفل أو الأطفال إلى الإعراب عن آرائهم (شفوياً أو خطياً) على نحو يتسق مع السرعة اللازمة للإجراء وروح المادة 12 من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more