"cellphones" - Translation from English to Arabic

    • الهواتف
        
    • هواتف
        
    • هواتفكم
        
    • هاتفين
        
    • هواتفنا
        
    Oh, it's a secret messaging program between Kate and Vikram's cellphones. Open Subtitles أوه، انه برنامج الرسائل السرية بين الهواتف المحمولة لكيت وفيكرام
    So first thing, can I get your cellphones please? Open Subtitles هل أبدأ بطرح على الهواتف المحمولة، من فضلك؟
    Your planet just got cellphones and the coverage still sucks! Open Subtitles لا يمتلك كوكبك سوى الهواتف بالإضافة لكون التغطية سيئة
    Yesterday afternoon, we got a few calls from some very concerned parents after they found some disturbing texts on their kids' cellphones. Open Subtitles البارحة بعد الظهر تلقينا مكالمات قليلة من بعض الآباء القلقين جداً. بعد أن وجدوا بعض النصوص المزعجة على هواتف أطفالهم.
    Pre-paid cellphones with one number saved. Open Subtitles هواتف خلوية تم الدفع مُقابلها مُسبقاً مع رقم واحد مُخزن بها
    In fact, all of you, cellphones, watches, communication devices in the bucket. Open Subtitles بل جميعكم ، هواتفكم ، وساعاتكم وأجهزة الاتصال ضعوها في السلة
    :: Number of cellphones per 1,000 population. UN :: عدد الهواتف اللاسلكية لكل 000 1 من السكان.
    Financing would also be required to establish basic logistics, such as the purchase of cellphones, payment for local transport, provision of food, etc. UN وقد يلزم أيضا التمويل لتوفير اللوجستيات الأساسية، مثل شراء الهواتف المحمولة، ودفع تكاليف النقل المحلي، وتوفير المواد الغذائية، وما إلى ذلك.
    Today, cellphones, laptops are vulnerable. Open Subtitles اليوم, الهواتف المحمولة, أجهزة الكمبيوتر المحمولة هي عرضة للخطر.
    Place your belongings and cellphones inside. Open Subtitles ضعوا أمتعتكم و الهواتف المحمولة في الداخل
    I mean, Richard, we'd be offering to store data on a network of cellphones before we built the app or the network. Open Subtitles أعني، ريتشارد، سنقدم خدمه لتخزين البيانات على شبكة من الهواتف المحمولة قبل أن نبني التطبيق أو الشبكة.
    Belts, cellphones, keys. Put them in the bins, please. Open Subtitles الأحزمة ، الهواتف ، المفاتيح ضعوهم في السلات من فضلكم
    Video cameras, cameras, cellphones. Open Subtitles كاميرات الفيديو ، الكاميرات ، الهواتف الخلوية
    Upon entry to the Residence, cellphones and cameras must be removed and stored. Open Subtitles عند الدخول لقصر الضيافة الهواتف المحمولة والكاميرات يجب أن يتم إزالتها وتخزينها
    Personal effects, cellphones, keys, weapons. Open Subtitles المتعلّقات الشخصيّة ، هواتف مفاتيح ، أسلحة.
    I do that, and all the hostage's cellphones start jangling with messages from worried loved ones. Open Subtitles وكل هواتف الرهائن تبدأ بإصدار جلبة برسائل من محبين قلقين
    What's the reason for leaving me out and even confiscating the cellphones of the other detectives? Open Subtitles ما هو سبب استبعادكِ لي و حتى مصادرتكِ هواتف المحققين الاخرين
    I'm begging you, don't use cellphones in class. Open Subtitles اتوسل إليكم، لاتستخدموا هواتفكم أثناء الدرس.
    And here's another twist because I trust you not at all... give me your cellphones. Open Subtitles وهذه حيلة اخرى لاني لا اثق بكم ابداً .. اعطوني هواتفكم
    ♪ look up from your cellphones, turn your computers off ♪ Open Subtitles ♪ ابعدوا نظركم عن هواتفكم النقالة واطفئوا حاسباتكم ♪
    He's got two cellphones, he comes home covered in glitter, and we both know it ain't from working in the craft store. Open Subtitles لديه هاتفين وياتى متأخرا وهو يلمع وكلانا يعلم بأنه لا يعمل فى متجر لأدوات التجميل
    Can we all just make sure that our cellphones are off? Open Subtitles هلاّ تيقنا من إطفاء جميع هواتفنا الخلوية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more