As a result, 70 per cent of the participants obtained employment. | UN | ونتيجة لذلك، حصل 70 في المائة من المشاركين على عمل. |
During the past five years, women accounted for 29 per cent of the participants selected for courses at headquarters. | UN | وقــد بلغـت نسبـة النساء خــلال السنوات الخمس الماضية 29 في المائة من المشاركين المختارين لدورة في المقر. |
Of that number, 70 per cent of the participants from Member States were from the Group of 77 countries (G77). | UN | ومن ذلك العدد كان 70 في المائة من المشاركين من الدول الأعضاء ينتمون إلى بلدان مجموعة الـ 77. |
As evidenced by a survey conducted with the participants of these workshops, more than 85 per cent of participants were very satisfied with the sessions, which met the objectives of 89 per cent of the participants. | UN | وكما اتضح من استطلاع آراء المشاركين في حلقات العمل هذه، كان أكثر من 85 في المائة من المشاركين راضين جدا عن الدورات التي حقّقت هدف نسبة الـ 89 في المائة من المشاركين. |
Over 80 per cent of those participating in these courses were women, 75 per cent of the participants came from Turkey, 7.3 per cent from Morocco. | UN | وكان أكثر من ٠٨ في المائة من المشتركين في هذه البرامج من النساء، و٥٧ في المائة منهم من تركيا و٣,٧ منهم من المغرب. |
Approximately 15 per cent of the participants were from non-governmental organizations. | UN | وجاء حوالي 15 في المائة من المشاركين من المنظمات غير الحكومية. |
In fact, women represent as many as 70 per cent of the participants at these meetings. | UN | وفي الواقع تمثل المرأة نسبة 70 في المائة من المشاركين في هذه الاجتماعات. |
According to a survey conducted with the participants of these workshops, more than 85 per cent of participants were very satisfied with the sessions, which met the objectives of 89 per cent of the participants. | UN | ووفقاً لدراسة استقصائية أُجريت للمشاركين في حلقات العمل هذه، أعرب أكثر من 85 في المائة من المشاركين عن رضاهم التام عن حلقات التدريب، التي لبّت أهداف 89 في المائة من المشاركين. |
Over 50 per cent of the participants in these programmes, as well as in programmes for external studies, are women. | UN | وتشكل النساء أكثر من ٥٠ في المائة من المشاركين في هذه البرامج، وكذلك في برامج الدراسات الخارجية. |
In two projects organized by the Government, 80 per cent of the participants were women. | UN | وفي مشروعين تنظمهما الحكومة، 80 في المائة من المشاركين فيه هم من النساء. |
In addition, 47 per cent of the participants agreed that the TED programme has a tangible impact at the national and regional levels. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وافق 47 في المائة من المشاركين على أن أثر برنامج التجارة والبيئة والتنمية ملموس على الصعيدين الوطني والإقليمي. |
The issue of gender constitutes an important aspect of this training, in which 55.3 per cent of the participants were women. | UN | وتشكل مسألة نوع الجنس جانبا مهما من هذا التدريب، حيث تشكل السيدات 55.3 في المائة من المشاركين. |
Eighty-five per cent of the participants rated as high the relevance and quality of the workshop content. | UN | ورأى خمسة وثمانون في المائة من المشاركين أن حلقة العمل كان محتواها وثيق الصلة بالأمور التي تهمهم وذا نوعية رفيعة. |
Estimate 2013: agreement by all relevant stakeholders on the need for a national dialogue process; establishment of a preparatory committee, with women accounting for at least 35 per cent of the participants | UN | تقديرات عام 2013: اتفاق جميع أصحاب المصلحة المعنيين على ضرورة إجراء عملية حوار وطني؛ وإنشاء لجنة تحضيرية، مع تمثيل المرأة بنسبة لا تقل عن 35 في المائة من المشاركين |
Moreover, 96 per cent of the participants expressed satisfaction with the event overall. | UN | وعلاوة على ذلك، أعرب 96 في المائة من المشاركين عن ارتياحهم للحدث ككل. |
Ninety-two per cent of the participants in the soccer tournament said that they had spoken about the themes of the campaigns with others. | UN | وأفاد 92 في المائة من المشاركين في المسابقة أنهم تحدّثوا عن مواضيع الحملة مع آخرين. |
It is important to note that 37 per cent of the participants of the two legal training courses were women. | UN | ومن المهم الإشارة إلى أن 37 في المائة من المشاركين في الدورتين التدريبيتين القانونيتين كنّ من النساء. |
In 1992 more than 40 per cent of the participants were women. | UN | وكان ما يزيد عن ٤٠ في المائة من المشاركين من النساء في عام ١٩٩٢. |
For each meeting about 75 per cent of the participants are assumed to be from developing countries. | UN | ومن المفتَرض أن يكون قرابة 75 في المائة من المشاركين في كل اجتماع من بلدان نامية. |
On completion of the course 33 per cent of the participants find jobs, and 10 per cent join other employment-services programmes designed to increase their chances of finding work. | UN | وبعد إكمال الدورة يعثر ٣٣ في المائة من المشتركين على عمل، ويلتحق ١٠ في المائة ببرامج أخرى لخدمات التوظيف تستهدف زيادة فرصهم في العثور على عمل. |
A total of 88 per cent of the participants considered the courses to be good or very good. | UN | ورأى 88 في المائة من المشتركين في هذه الدورات أنها جيدة أو جيدة جدا. |
The success rate of the last round of the programme was 91 per cent, i.e., 91 per cent of the participants found work within three months of the end of the programme. | UN | وكانت نسبة معدل النجاح في الجولة الأخيرة من البرنامج 91 في المائة، أي أن 91 في المائة من المشاركات حصلن على عمل في غضون ثلاثة أشهر بعد انتهاء البرنامج. |