"centuries ago" - Translation from English to Arabic

    • منذ قرون
        
    • قبل قرون
        
    • قرون مضت
        
    • قرنين من الزمان
        
    • قبل قرونٍ
        
    • قبل عدة قرون
        
    • قبل قرنين
        
    • قرون خلت
        
    These five stones were extracted from the monolith centuries ago. Open Subtitles تم استخراج تلك الأحجار الخمسة من المونوليث منذ قرون
    The Sentinel was built centuries ago by Marul's ancestors. Open Subtitles لقد بُني الحارس منذ قرون بناه أسلاف مارول
    It would be very difficult to find something buried centuries ago. Open Subtitles سيكون من الصعب جدا العثور على دفن شيء منذ قرون
    The world witnessed extraordinary human achievement in the shadow of that temple, not only centuries ago, but in recent months. UN لقد شهد العالم إنجازا بشريا غير عادي في ظل ذلك المعبد، ليس قبل قرون فحسب بل وفي الأشهر الأخيرة أيضا.
    Our definition of democracy is a first draft written centuries ago. Open Subtitles تعريفنا للديموقراطية هو مسودة أولى كتبت قبل قرون
    Catholics as much as Protestants are divided about the questions which Spinoza first asked three centuries ago. Open Subtitles ،وأضحى الكاثوليك، كما هم البروتستانت منقسمون بخصوص التساؤلات التي طرحها إسبنوزا منذ ثلاثة قرون مضت
    Yeah, you were right. I-I should have done it centuries ago. Open Subtitles نعم, لقد كنتِ محقة كان عليّ فعل هذا منذ قرون
    Instruments to manage these risks were developed centuries ago in the form of forward contracts, trade associations, etc. UN وتطورت أدوات إدارة هذه المخاطر منذ قرون مضت في شكل عقود آجلة ورابطات تجارية، إلخ.
    The causes of discrimination against women that we are witnessing nowadays cannot be viewed as a new phase of the same hegemonic culture of centuries ago. UN لا يمكن اعتبار أسباب التمييز ضد المرأة الذي نشهده اليوم إفرازات طور جديد من أطوار نفس ثقافة الهيمنة السائدة منذ قرون.
    It all began centuries ago. Open Subtitles كل شيء بدأ منذ قرون لا يعلم أحد كم بالضبط،
    Then perhaps you observed the sublime beauty of the Pantheon built so many centuries ago by the ancients. Open Subtitles إذن بالتأكيد قد لاحظت جمال البانثيون بُني منذ قرون عديدة بواسطة القدماء
    Many centuries ago the Oracle forged a prophecy cube and she saw herself within it. Open Subtitles منذ قرون عديدة زورت كاهنة مكعب نبوءة ورأت نفسها في داخله
    As you know, Batface, my family befriended Trogowogs centuries ago. Open Subtitles كما تعلمون، باتفاس، عائلتي صداقة تروجوغس منذ قرون.
    centuries ago muslims believed faith and medicine worked hand in hand. Open Subtitles منذ قرون مضت، المسلمين صدقوا أن الأيمان و الطب عملآ جنباً إلى جنب
    These hours are the final movements of a symphony written centuries ago. Open Subtitles هذه الساعات تمثل الألحان الأخيرة... من سيمفونية كُتبت منذ قرون مضت.
    Their services were no longer required, because they won the war against the demons, centuries ago. Open Subtitles لم يعد هناك حاجة لخدماتهم لأنهم انتصروا في الحرب ضد الشياطين ، قبل قرون
    She and I had a thing centuries ago until I found out she was crazy. Open Subtitles هى وأنا كنا شىء قبل قرون حتى اكتشفت أنها كانت مجنونة.
    centuries ago, I'd twist their ears. Always worked. Open Subtitles قبل قرون ، كنت اقرص آذانهم ، وكان يفي بالغرض
    The one who touches me, who lives inside my heart, who visits me nightly, died on the cross many centuries ago. Open Subtitles الوحيد الذي يلمسني هو من يعيش في قلبي الذي يزورني ليلاً الذي مات على الصليب قبل قرون
    Rigas Fereos, a prominent Greek revolutionary, wrote in a constitution for the Balkans more than two centuries ago, UN ريغاس فيريوس، وهو شخصية ثوروية يونانية معروفة، كتب في دستور وضعه للبلقان منذ أكثر من قرنين من الزمان ما يلي:
    Only a few centuries ago, a mere second of cosmic time, we knew nothing of where or when we were. Open Subtitles قبل قرونٍ قليلة فقط مجرد ثانية من الزمن الكوني لم نكن نعرف شيئاً عن من و أين كنا
    I'm illuminating you, just like I tried centuries ago. Open Subtitles I'm illuminating you, مثلما حاولت قبل عدة قرون,
    For, as an English political philosopher, Edmund Burke, said two centuries ago: UN ﻷنه كما قال الفيلسوف السياسي الانكليزي ادموند بوركي، قبل قرنين:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more