"cesspool" - Translation from English to Arabic

    • البالوعة
        
    • مجاري
        
    • بؤرة
        
    • كبالوعة
        
    • البواليع
        
    • كالبالوعة
        
    • بالوعه
        
    I spent 35 years of my life in this stinking cesspool. Open Subtitles لقد قضيت 35 عام من عمريّ، فى هذه البالوعة السيئة،
    Look, you can see the seagulls flying over the cesspool. Open Subtitles انظري تستطيعى ان ترى طيور النورس تطير فوق البالوعة
    - That's great; now you sound like the cesspool you came from. Open Subtitles هذا رائع ، أنت الآن تتحدثين مثل البالوعة التي جئتِ منها
    It's a cesspool you claw and scratch and fight to swim out of, but you never get to the top! Open Subtitles إنها مجاري تخدشك ذات مخالب وتقاومها سباحة لكنك لا يمكنك الوصول للقمه
    I could no longer sit by as my city became a cesspool of crime. Open Subtitles رجاء اتصلوا ب القناة التاسعة. لا يمكنني بعد الأن الجلوس والمشاهدة بالرغم أن مدينتي أصبحت بؤرة للجريمة.
    Place is a cesspool,but I don't think I need to test for anything. Open Subtitles بيته كبالوعة المصرف لكن لا أظنه يجب فحص شئ
    I don't want to live in that cesspool anyway. (BANGS DESK) Open Subtitles لا أريد أن أعيش في تلك البالوعة على أي حال
    I'm just a simple metal trader trying to make a living in this cesspool. Open Subtitles أنا مُجرّد تاجر بسيط يحاول العيش في هذه البالوعة
    She's like a butterfly that can't live outside, in this cesspool. Open Subtitles إنها.. مثل: الفراشة التي لايمُكنها العيش في الخارج في هذهِ البالوعة
    We're leaving this fucking cesspool. Open Subtitles سنترك تلك البالوعة اللعينة يمكنك الحصول عليها
    "That great cesspool into which all the loungers..." - Watson! - ".. Open Subtitles هذه البالوعة الكبيرة حيث يتم وضع كل المتسكعين
    The second I can, I am out of this cesspool, but I need money. Open Subtitles الامر الثاني انا استطيع ، انا خارج هذه البالوعة لكنني احتاج الى المال
    Being locked up in this cesspool really doesn't help. Open Subtitles أن يغلق في هذه البالوعة حقا لا يساعد.
    Now, you and this, uh... cesspool you call a television station... and, uh, your people who wallow around in it... and, uh, your viewers... who watch you do it... Open Subtitles الان انت وهذا ال البالوعة التي تطلق عليها محطة تليفزيونية والناس الذين يتمتعون بخيرها
    PETITION BY THE WOMEN'S COMMITTEE TO REPAIR AND FILL IN cesspool THE ENGINEERING DEPARTMENT IS HEREBY DESIGNATED IN CHARGE OF... THIS MATTER. Open Subtitles طلب من جمعية المرأة لتصليح وتنظيف البالوعة
    Someday, when I find my way out of this savage, roach-ridden cesspool. Open Subtitles يوماً ما .. عندما أخرج من هذه البالوعة القذرة
    I swear, all I've done for three days is wander this cesspool, asking these vacuous cretins how to find you. Open Subtitles أقسم لك بأن كل ما فعلته طوال الأيام الثلاثة الماضية هو التجول بتلك البالوعة وسؤال تلك المخلوقات المعتوهة عن طريقة إيجادك
    I was saving it from this moral cesspool. Open Subtitles لقد كنت أحميه من هذه البالوعة الاخلاقية
    I know it... because without God the world is a cesspool. Open Subtitles أعلم هذا.. فبغياب الرب, العالم مجرد بالوعة مجاري
    I thought the future would be a rotting cesspool. Open Subtitles نظراً لما كانت عليه الأمور عند دخولى السّجن ظننتُ أنّ المستقبل سيكون بؤرة فساد
    This room is like a viral cesspool. Ow. I take that back. Open Subtitles هذه الغرفة كبالوعة فيروسات. سحبت كلامي.
    A bunch of hippies and cesspool salesmen. Open Subtitles مجموعة وجوديين، يبيعون البواليع.
    This city's a cesspool. Don't you ever want to do something about it? Open Subtitles هذه المدينة كالبالوعة ألا تريد فعل شيء حيال ذلك؟
    V- world is a depraved cesspool of sin, and I'm going to clean it up. Open Subtitles زوى جراى ستون العالم الإفتراضى هو بالوعه من الخطيئه وسأقوم بتنظيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more