Kingston P. Rhodes is currently Chair and member of the International Civil Service Commission (ICSC). | UN | رودس حالياً رئيساً للجنة الخدمة المدنية الدولية وعضواً في اللجنة. |
In the absence of the Chair and the Vice-Chair at a particular meeting, any other member designated by the Board shall temporarily serve as the Chair of that meeting. | UN | وفي حالة تغيّب الرئيس ونائب الرئيس في جلسة ما، يعمل أي عضو آخر يعينه المجلس رئيساً لتلك الجلسة بصفة مؤقتة. |
The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. | UN | وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق. |
Nadine Winston falls asleep in that Chair and incinerates. | Open Subtitles | نادين وينستون غفت في ذلك الكرسي و احترقت |
12. The Chair and/or the Vice-Chair, or any member designated by the Committee, shall report to the Conference of the Parties on behalf of the Committee. | UN | 12- ويقدم الرئيس و/أو نائب الرئيس، أو أي عضو تعينه اللجنة، التقارير إلى مؤتمر الأطراف نيابة عن اللجنة. |
Election of the Chair and other officers for the fourteenth session of the Commission | UN | انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين للدورة الرابعة عشرة للجنة |
The working group Chair and the drafter finish their review of the comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments | UN | ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات |
The Board appointed Mr. Philip Gwage as Chair and Mr. Pedro Martins Barata as Vice-Chair of the Methodologies Panel. | UN | وعين المجلس السيد فيليب غواجي رئيساً والسيد بيدرو مارتينس باراتا نائباً لرئيس فريق المنهجيات. |
The Board appointed Mr. Martin Hession as Chair and Mr. Samuel Adeoye Adejuwon as Vice-Chair of the Panel. | UN | وعين المجلس السيد مارتن هيسيون رئيساً والسيد صامويل أديوي أديجوون نائباً لرئيس الفريق. |
The Board appointed Mr. Samuel Adejuwon as Chair and Mr. Hession as Vice-Chair of the Panel. | UN | وعيّن المجلس السيد صموئيل أديجوون رئيساً للفريق، والسيد هيسيون نائباً له. |
The Board appointed Mr. Lex de Jonge as Chair and Mr. Phillip Gwage as Vice-Chair of the Methodologies Panel. | UN | وعين المجلس السيد ليكس دي جونغ رئيساً لفريق المنهجيات والسيد فيليب غواجي نائباً له. |
It welcomed the election of Mr. Kishan Kumarsingh as Chair and Mr. Bernard Mazijn (Belgium) as Vice-Chair of the EGTT for 2005. | UN | ورحبت الهيئة الفرعية بانتخاب السيد كيشان كومارسنغ رئيساً للفريق والسيد برنارد مازين نائبا لـه في عام 2005. |
The members of the steering committee would be expected to organize themselves and appoint a Chair and a secretary. | UN | ويتوقع من أعضاء اللجنة التوجيهية أن ينظموا أنفسهم وأن يعينوا رئيساً للجنة وأميناً لها. |
It also took note of the selection of Argentina as Chair and Austria as Vice-Chair. | UN | كما أحيطت اللجنة علماً باختيار الأرجنتين رئيساً والنمسا نائباً للرئيس. |
I'm gonna need you to sit over there on that Chair and be real quiet. | Open Subtitles | سأحتاج منكِ أن تجلسي على ذلك الكرسي و تلتزّمي الصمت |
I wanted to stand up on the Chair and scream even louder than them... | Open Subtitles | كنت أريد أن أقفز عن الكرسي و أصرخ بصوت أعلى من صراخهم |
" Chair " and " Vice-Chair " mean the members of the Executive Board elected as Chair and ViceChair by the Executive Board of the clean development mechanism; | UN | 8- يعني " الرئيس " و " نائب الرئيس " عضوين في المجلس التنفيذي انتخبهما المجلس رئيساً لآلية التنمية النظيفة ونائباً له؛ |
The Chair and the other Board members also provided assistance and oversight of the activities of the ICP Global Office. | UN | كما قدم الرئيس وأعضاء المجلس الآخرون المساعدة وأشرفوا على أنشطة المكتب العالمي للبرنامج. |
The working group Chair and the drafter finish their review of the comments from the working group and complete the second draft and a compilation of responses to those comments | UN | ينتهي رئيس الفريق العامل والمحرر من مراجعة التعليقات الواردة من الفريق العامل ثم يقومان بإكمال المشروع الثاني وتجميع الردود على التعليقات |
Police say the victim was tied to a Chair and killed with a single gunshot to the head. | Open Subtitles | . الشرطة تقول أن الضحية كانت مقيدة إلى كرسي و تم قتله برصاصة واحدة في الرأس. |
The Secretary-General is also informally advised by the UNDG Chair and the EOSG as to who is the best candidate on the short list, which is done orally. | UN | ويتلقى الأمين العام أيضاً بطريقة شفوية رأي رئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكتب التنفيذي للأمين العام بخصوص المرشح الأفضل على قائمة التصفية حسب رأي كل منهما. |
At the 9th meeting, on 14 - 15 December, a number of Parties made statements paying tribute to the work of the President and to the Chair and co-chairs of the different groups and subsidiary bodies. | UN | 165- في الجلسة التاسعة المعقودة يومي 14 و15 كانون الأول/ديسمبر، أدلى عدد من الأطراف ببيانات للإشادة بالأعمال التي قام بها الرئيس ورؤساء ونواب رؤساء مختلف المجموعات والهيئتين الفرعيتين. |
The working group Chair and drafter review the Party and observer comments and complete the third draft. | UN | يكمل رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة استعراض تعليقات الأطراف والمراقبين ثم يقومان بإكمال المشروع الثالث. |
We congratulate Botswana and the European Commission on their election as Chair and Vice-Chair, respectively, of the Kimberley Process for 2006. | UN | ونهنئ بوتسوانا والمفوضية الأوروبية على انتخابهما تباعا رئيسا ونائبا لرئيس عملية كيمبرلي لعام 2006. |
I don't wanna tell you how to do your job, but I just saw a guy drop that bag under that Chair and then just walk away. | Open Subtitles | لكنّي رأيتُ رجلًا يضع تلك الحقيبة أسفل ذلك الكرسيّ ثمّ يمضي مبتعدًا |
Well, you can take her cats and her Chair and put her in assisted living. | Open Subtitles | حسنا , تستطيع اخذ مقعدها و قططها و وضعهم فى مكان معيشة مساعد |
The Chair and Vice-Chair of the Committee are selected from among the representatives of civil society. | UN | وتختار اللجنة من بين أعضائها الممثلين للمجتمع المدني رئيساً ونائباً للرئيس. |