"chair of the committee on" - Translation from English to Arabic

    • رئيس لجنة
        
    • رئيس اللجنة المعنية
        
    • رئيسة لجنة
        
    • رئيسة اللجنة المعنية
        
    • رئيس اللجنة على
        
    • رئيسا للجنة
        
    • رئاسة اللجنة المعنية
        
    • رئيس اللجنة عقب
        
    • ورئيس اللجنة المعنية
        
    Introductory Statement by the Chair of the Committee on Science and Technology UN :: بيان تمهيدي يدلي به رئيس لجنة العلم والتكنولوجيا
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Presentation of the Chair of the Committee on the Rights of Persons UN البيان الذي أدلى به رئيس اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Letter from the Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People to the Secretary-General UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف
    Chair of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights from 1998 to 2006 UN رئيسة لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للفترة من 1998 إلى 2006
    . An introductory statement was made by the Chair of the Committee on the Rights of the Child. UN وأدلت رئيسة لجنة حقوق الطفل ببيان استهلالي.
    The meeting was co-chaired by the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Naéla Gabr. UN وشاركت في رئاسة الاجتماع السيدة نائلة جبر، رئيسة اللجنة المعنية بالتمييز ضد المرأة.
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Mr. Abdelhamid El Jamri, Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN السيد عبد الحميد الجمري، رئيس لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Our second intervention will be in our capacity as Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN وسندلي ببياننا الثاني بصفتنا رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    A statement was also made by the Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأدلى ببيان أيضا رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    The Chair of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families made a presentation and engaged in a dialogue with the representatives of Algeria and Morocco. UN وألقى رئيس اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عرضا وأجرى حوارا مع ممثلي الجزائر والمغرب.
    The Chair of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People made a statement. UN أدلى رئيس اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف ببيان.
    The other Vice-Chair, Yanghee Lee, Chair of the Committee on the Rights of the Child, was absent. UN وكانت نائبة الرئيس الأخرى، يانغ لي رئيسة لجنة حقوق الطفل متغيبة عن الاجتماع.
    An introductory statement was also made by the Chair of the Committee on the Rights of the Child. UN وأدلت أيضا ببيان استهلالي رئيسة لجنة حقوق الطفل.
    The Chair of the Committee on World Food Security responded to the comments made and questions raised by delegations. UN وردت رئيسة لجنة الأمن الغذائي العالمي على ما قدمته الوفود من تعليقات وطرحته من أسئلة.
    The Chair of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, Nicole Ameline, participated in part of the discussions by videoconference. UN وقد شاركت نيكول أميلين، رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في جزء من المناقشات من خلال التداول بالفيديو.
    4. At its 34th meeting, on 28 March, the Committee had before it a draft resolution entitled " Procurement " (A/C.5/68/L.31), submitted by the Chair of the Committee on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Thailand. UN 4 - في الجلسة 34، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الشراء " (A/C.5/68/L.31)، قدمه رئيس اللجنة على أساس مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل تايلند.
    61. The plenary welcomed South Africa as the Chair of the Committee on Participation and Chairmanship for 2014. UN 61 - ورحب الاجتماع العام بجنوب أفريقيا رئيسا للجنة المعنية بالمشاركة والرئاسة لعام 2014.
    Thailand, through the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency, served as a Chair of the Committee on Earth Observation Satellites. UN وتولّت تايلند، من خلال وكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية وتكنولوجيا الفضاء، رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    4. At its 26th meeting, on 27 December, the Committee had before it a draft resolution entitled " Managing after-service health insurance liabilities " (A/C.5/68/L.6), submitted by the Chair of the Committee on the basis of informal consultations coordinated by the representative of Sweden. UN 4 - في الجلسة 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " إدارة الالتزامات المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة " (A/C.5/68/L.6) مقدم من رئيس اللجنة عقب مشاورات غير رسمية نسقها ممثل السويد.
    It was hoped that the Special Rapporteur and the Chair of the Committee on Migrant Workers would continue to highlight the positive contribution of migration to societies. UN ويؤمل أن يواصل المقرر الخاص ورئيس اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين تسليط الضوء على مساهمة المهاجرين في المجتمعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more