"chairperson'" - Translation from English to Arabic

    • عن الرئيس
        
    • من الرئيس تتصل
        
    • الرئيس تتصل بأي
        
    • مقدما من الرئيس
        
    • يعده الرئيس
        
    • الرئيسة من
        
    • أعدته الرئيسة
        
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN 2 - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    The Commission has stated that the SubCommission should not adopt country-specific resolutions, decisions or Chairperson's statements and, in negotiating and adopting thematic resolutions or decisions, should refrain from including references to specific countries. UN وقد بينت اللجنة أنه ينبغي للجنة الفرعية ألا تعتمد قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلدٍ بعينه، وأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة، ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدانٍ محددة.
    Before 2000, the Sub-Commission was able to fulfil the function of agenda item 2 by passing country-specific resolutions, decisions and Chairperson's statements, thereby . Those broughtbringing situations to the attention of the Commission and usually identified identifying the specific subject matters of concern. UN وقد كانت اللجنة قبل عام 2000 قادرة على أداء وظيفة البند 2 من جدول الأعمال من خلال اعتماد قرارات ومقررات وبيانات من الرئيس تتصل ببلدٍ محدد، وتسترعي بموجبها اهتمام اللجنة لحالاتٍ معينة وتحدد كالمعتاد بعض المسائل المثيرة للقلق.
    (a) Its decision that the SubCommission should not adopt countryspecific resolutions, decisions or Chairperson's statements and, in negotiating and adopting thematic resolutions or decisions, should refrain from including references to specific countries; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    States, by a group of States, as a Chairperson's text, or are contained in the annual reports of the subsidiary bodies. UN - تُقدم المقترحات من كل دولة على حدة، أو من قبل مجموعة من الدول، بوصفها نصا مقدما من الرئيس أو تدرج في التقارير السنوية المقدمة من الهيئات الفرعية.
    It agreed on six Chairperson's statements, most of which were made under the agenda item dealing with the question of the violation of human rights and fundamental freedoms in all countries. UN ووافقت على ستة بيانات صادرة عن الرئيس معظمها أُدلي به في إطار جدول الأعمال الذي يتناول مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع البلدان.
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN ٢ - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    2. A Vice-Chairperson acting as Chairperson shall have the same powers and duties as the Chairperson. UN ٢ - يكون لنائب الرئيس الذي ينوب عن الرئيس نفس سلطات وواجبات الرئيس.
    7. The Expert Meeting will adopt the outcome ot its deliberations, and the Chairperson may also wish to produce a Chairpersons summary. UN 7- سيعتمد اجتماع الخبراء نتائج مداولاته، وقد يرغب الرئيس أيضا في أن يعد موجزا صادرا عن الرئيس.
    68. The attention of the Commission is drawn to the following resolutions adopted and Chairperson's statements made at the SubCommission's fiftyfirst session that are relevant to the present agenda item: UN 68- يوجّه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى ما يلي من القرارات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية والبيانات الصادرة عن الرئيس في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال:
    4. The SubCommission adopted 30 resolutions, took 17 decisions and agreed on 6 Chairperson's statements. The texts of these resolutions, decisions and Chairperson's statements appear in chapter II, sections A, B and C, respectively. UN 4- اعتمدت اللجنة الفرعية 30 قراراً واتخذت 17 مقرراً ووافقت على 6 بيانات تصدر عن الرئيس وترد نصوص هذه القرارات والمقررات والبيانات الصادرة عن الرئيس في الفصل الثاني، الفروع ألف وباء وجيم، على التوالي.
    (a) Its decision that the SubCommission should not adopt countryspecific resolutions, decisions or Chairperson's statements and, in negotiating and adopting thematic resolutions or decisions, should refrain from including references to specific countries; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    (a) Its decision that the Sub-Commission should not adopt country-specific resolutions, decisions or Chairperson's statements and, in negotiating and adopting thematic resolutions or decisions, should refrain from including references to specific countries; UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    (a) Its decision that the Sub-Commission should not adopt countryspecific resolutions, decisions or Chairperson's statements and, in negotiating and adopting thematic resolutions or decisions, should refrain from including references to specific countries; and UN (أ) مقررها القاضي بألا تعتمد اللجنة الفرعية قرارات أو مقررات أو بيانات من الرئيس تتصل بأي بلد بعينه، وبأن تمتنع، لدى التفاوض على قرارات أو مقررات تتناول مواضيع معينة ولدى اعتمادها، عن إدراج إشارات إلى بلدان محددة؛
    The outcome of the high-level round table is a Chairperson's summary. UN وتعرض نتائج اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس.
    18. Mr. LALLAH said that he shared the Chairperson's misgivings. UN السيد لالاه قال إنه يشعر بما تشعر به الرئيسة من مخاوف.
    22. The Thematic Meeting adopted the Chairperson's summary (see appendix). UN 22 - اعتمد الاجتماع المواضيعي الموجز الذي أعدته الرئيسة (انظر التذييل).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more