"chairperson's" - Translation from English to Arabic

    • أعده الرئيس
        
    • عن الرئيس
        
    • أعدها الرئيس
        
    • أعدّه الرئيس
        
    • الرئيس تتصل بأي بلد بعينه
        
    • الرئيسة في
        
    • يعده الرئيس
        
    • من الرئيس بشأن
        
    • أعده رئيس
        
    • به الرئيس
        
    • قدمتها الرئيسة
        
    • مقدما من الرئيس
        
    • الذي أعدته الرئيسة
        
    • الرئيسة من
        
    The outcome of the meeting was a Chairperson's Summary. UN وعُرضت نتائج هذا الاجتماع في موجز أعده الرئيس.
    Introduction of the Chairperson's draft negotiating document UN عرض مشروع وثيقة التفاوض الذي أعده الرئيس
    Introduction of the Chairperson's draft negotiating text UN تقديم مشروع النص التفاوضي الذي أعده الرئيس
    It agreed on six Chairperson's statements, most of which were made under the agenda item dealing with the question of the violation of human rights and fundamental freedoms in all countries. UN ووافقت على ستة بيانات صادرة عن الرئيس معظمها أُدلي به في إطار جدول الأعمال الذي يتناول مسألة انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية في جميع البلدان.
    Other commissions' reports contain Chairperson's/ moderator's summaries of the panel discussions or general summaries on the debates. UN وتضم تقارير لجان أخرى موجزات أعدها الرئيس/مدير النقاش عن مناقشات الفريق أو موجزات عامة للمناقشات.
    Kenya voluntary peer review - Chairperson's summary UN استعراض النظراء الطوعي الخاص بكينيا - ملخص أعدّه الرئيس
    Factual comments by delegations on the Chairperson's draft negotiating text UN تعليقات الوفود على ما جاء في مشروع النص التفاوضي الذي أعده الرئيس
    VI. Chairperson's summary of the work of the Ad Hoc Group of Experts 31 UN السادس الموجز الذي أعده الرئيس لعمل فريق الخبراء المخصص 32
    Chairperson's summary of the work of the Ad Hoc Group of Experts UN الموجز الذي أعده الرئيس لعمل فريق الخبراء المخصص
    Chairperson's summary of the second country-specific meeting on Sierra Leone UN الموجز الذي أعده الرئيس عن الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون
    Chairperson's summary of the second country-specific meeting on Sierra Leone UN الموجز الذي أعده الرئيس عن الاجتماع الثاني المخصص لسيراليون
    B. Chairperson's summary of panel discussions and business forum UN باء - ملخص أعده الرئيس لمناقشات الأفرقة ومنتدى مؤسسات الأعمال
    As mandated by the Economic and Social Council, the outcome of the review segment was in the form of a Chairperson's summary. UN ووفقا لما طلبه المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كانت نتائج الجزء المتعلق بالاستعراض في شكل موجز أعده الرئيس.
    The Chairperson's summary of the panel's work is contained in annex I to the present report. UN ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن عمل الفريق.
    The Chairperson's summary of the discussion is contained in annex II to the present report. UN ويرد بالمرفق الثاني لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة.
    68. The attention of the Commission is drawn to the following resolutions adopted and Chairperson's statements made at the SubCommission's fiftyfirst session that are relevant to the present agenda item: UN 68- يوجّه نظر لجنة حقوق الإنسان إلى ما يلي من القرارات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية والبيانات الصادرة عن الرئيس في دورتها الحادية والخمسين فيما يتصل بهذا البند من جدول الأعمال:
    Chairperson's summaries UN الموجزات التي أعدها الرئيس
    Chairperson's SUMMARY UN ملخص أعدّه الرئيس
    The Chairperson’s suggestion to align the legal age for marriage with actual practice seemed pertinent. UN وقال إن اقتراح الرئيسة في مطابقة سن الزواج القانونية مع الممارسة الفعلية يبدو له في محله.
    The outcome of the high-level round table is a Chairperson's summary. UN وتعرض نتائج اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس.
    6. The Preparatory Committee will have before it a Chairperson's proposal relating to the provisional agenda for the Durban Review Conference (A/CONF.211/PC.2/4). UN 6- سيعرض على اللجنة التحضيرية اقتراح من الرئيس بشأن جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر ديربان الاستعراضي (A/CONF.211/PC.2/4).
    The Chairperson's summary first reflects the general discussion and then addresses specific topics raised both in the context of the general discussion and in the framework of the five working groups dealing with specific aspects of treaty body reform. UN ويورد الملخص الذي أعده رئيس الاجتماع أولا المناقشة العامة ثم يعالج مواضيع محددة طرحت في سياق المناقشة العامة وفي إطار الأفرقة العاملة الخمسة التي تعالج جوانب محددة من إصلاح الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    25. The Chairperson's proposal for the organization of work, as amended, was approved by the working group. UN 25- ووافق الفريق العامل على الاقتراح الذي تقدم به الرئيس بشأن تنظيم العمل بصيغته المعدلة.
    His delegation was ready to continue its participation in discussions of the Chairperson's informal working paper on that subject in the Sixth Committee's working group. UN واختتم كلمته بقوله إن وفد بلده على استعداد لمواصلة مشاركته في مناقشة ورقة العمل غير الرسمية التي قدمتها الرئيسة عن الموضوع في الفريق العامل التابع للجنة السادسة.
    States, by a group of States, as a Chairperson's text, or are contained in the annual reports of the subsidiary bodies. UN - تُقدم المقترحات من كل دولة على حدة، أو من قبل مجموعة من الدول، بوصفها نصا مقدما من الرئيس أو تدرج في التقارير السنوية المقدمة من الهيئات الفرعية.
    22. The Thematic Meeting adopted the Chairperson's summary (see appendix). UN 22 - اعتمد الاجتماع المواضيعي الموجز الذي أعدته الرئيسة (انظر التذييل).
    18. Mr. LALLAH said that he shared the Chairperson's misgivings. UN السيد لالاه قال إنه يشعر بما تشعر به الرئيسة من مخاوف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more