The proposal has already been approved by the Senate, but still needs to be adopted in the Chamber of Deputies. | UN | وقد حظي اقتراح التعديل الدستوري هذا بموافقة مجلس الشيوخ، لكنه لا يزال ينتظر الموافقة عليه في مجلس النواب. |
Approximately 28 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, up from 17 per cent in 2000. | UN | وارتفعت نسبة عضوية المرأة في مجلس النواب إلى 28 في المائة تقريبا، مقابل 17 في المائة في عام 2000. |
In 1992, 2.3 per cent of the members of the Chamber of Deputies were women, and a large number of women were currently working in administration. | UN | وفي عام ١٩٩٢ كان مجلس النواب يضم ٢,٣ في المائة من النساء كما يوجد حاليا عدد كبير من النساء اللائي يعملن في اﻹدارة. |
4. The draft law relating to the adoption of the Optional Protocol to the Convention against Torture has been submitted to the Chamber of Deputies. | UN | وقد قدم مشروع قانون بشأن الموافقة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب لمجلس النواب. |
The Chamber of Deputies comprises 60 members, of whom 10 (i.e. approximately 16.67 per cent) are women. | UN | يتألف مجلس النواب من ٠٦ عضوا، وهو يضم ٠١ نساء، أي ٧٦,٦١ في المائة تقريبا. |
In 1997, the Chamber of Deputies approved a new law on civil marriage which establishes binding divorce. | UN | وفي عام ٧٩٩١، وافق مجلس النواب على قانون جديد للزواج المدني ينص على الطلاق المقيد. |
For example, women made up only 12.3 per cent of the Senate and only 15.5 per cent of the newly elected Chamber of Deputies. | UN | فمثلا لا تشكل النساء إلا 12.3 من مجلس الشيوخ ولا تشكل إلا 15.5 في المائة من مجلس النواب المنتخب في الفترة الأخيرة. |
Researcher at the Centre of Studies of Public Finance of the Chamber of Deputies of Mexico. | UN | باحث في مركز الدراسات المالية العامة في مجلس النواب في المكسيك. |
In the legislative branch, women's presence has been reinforced to reach 30 per cent in the Chamber of Deputies and 16 per cent in the Chamber of Advisers. | UN | وتعززت كذلك نسبة حضور المرأة في السلطة التشريعية حيث ارتفعت إلى حوالي 30 في المائة في مجلس النواب وبلغت ما يقارب 16 في المائة في مجلس المستشارين. |
Furthermore, the Minister for Foreign Affairs had provided the Chamber of Deputies and the European Parliament with extensive information about the subject. | UN | وعلاوة على ذلك، قدم وزير الشؤون الخارجية معلومات وافرة عن الموضوع إلى مجلس النواب والبرلمان الأوروبي. |
It has also signed the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, which remains to be approved by the Chamber of Deputies. | UN | كما وقع الاتفاقية المتعلقة بتعزيز وحماية تنوع أشكال التعبير الثقافي، لم يتم المصادقة عليها بعد من قبل مجلس النواب. |
The Chamber of Deputies has before it a bill on the application of full equality in the social security system and under tax law. | UN | وهناك مشروع قانون مطروح أمام مجلس النواب يتعلق بتطبيق المساواة الكاملة في أنظمة الضمان الاجتماعي والقانون الضرائبي. |
The bill was submitted to the Chamber of Senators three years ago and was subsequently withdrawn and submitted to the Chamber of Deputies. | UN | وقد قُدّم مشروع هذا القانون إلى مجلس الشيوخ منذ ثلاث سنوات، وسحب في وقت لاحق ليقدم إلى مجلس النواب. |
Deputy Faviola Oviedo, Human Rights Committee of the Chamber of Deputies | UN | النائبة فافيولا أوفييدو، لجنة حقوق الإنسان في مجلس النواب |
For its part, the Oslo Convention has already been unanimously approved by the Committee of Foreign Relations of the Chamber of Deputies. | UN | واتفاقية أوسلو، من جانبها، حظيت بالفعل بموافقة لجنة العلاقات الخارجية في مجلس النواب بالإجماع. |
The Chamber of Deputies reviewed the bill in the second half of 2007 in the form of Release of the Chamber of Deputies No. 253. | UN | واستعرض مجلس النواب مشروع القانون في النصف الثاني من سنة 2007 في شكل النشرة رقم 253 الصادرة من مجلس النواب. |
The Chamber of Deputies may express no confidence in the Government. | UN | ويجوز لمجلس النواب أن يعرب عن عدم ثقته بالحكومة. |
The organization, which obtained at least 10% out of the electoral quotient, is entitled to representation in the Chamber of Deputies. | UN | ويحق للمنظمة التي تحصل على نسبة أدناها 10 في المائة من الحاصل الانتخابي أن تكون ممثلة في غرفة النواب. |
Doubling the grant awarded to parties represented in the Chamber of Deputies to help them strengthen their role and develop their activities | UN | :: مضاعفة المنحة القارة المخصصة لتمويل الأحزاب الممثلة بمجلس النواب بما يساعدها على تعزيز دورها وتكثيف نشاطها. |
Women now constitute half of the Ministerial Cabinet and are well represented in the Senate and the Chamber of Deputies. | UN | فالنساء يشكِّلن الآن نصف مجلس الوزراء ويحظَيْن بتمثيل جيّد في مجلس الشيوخ ومجلس النواب. |
The current percentages of women in the Senate and in the Chamber of Deputies amount to 18% and 21%, respectively. | UN | وتصل النسبتان الحاليتان للنساء في مجلسي الشيوخ والنواب إلى 18 في المائة و 21 في المائة على التوالي. |
Lastly, the Lebanese Government has recently approved two draft laws and transmitted them to the Chamber of Deputies for adoption and promulgation. | UN | وأخيرا نشير إلى أن الحكومة اللبنانية أقرت مؤخرا مشروعي قانونيين وإحالتهما على المجلس النيابي لإقرارهما وإصدارهما: |
The Legislature Women's Bench: Senate of the National Congress and various committees of the Chamber of Deputies of the National Congress. | UN | الدائرة النسائية: مجلس شيوخ الكونغرس الوطني ومختلف لجان مجلس نواب الكونغرس الوطني. |
The Chamber of Deputies is made up of one representative for each 50,000 inhabitants or fraction of 25,000. | UN | ويتألف مجلس النوّاب من نائب واحد لكل 000 50 من السكان أو كسر لا يقل عن 000 25. |
63. Legislative authority is exercised by the Chamber of Deputies, whose members are elected by universal, free, direct and secret suffrage. | UN | ٣٦- وتمارس السلطة التشريعية من قبل مجلس النواب الذي ينتخب أعضاؤه بالاقتراع العام والحر والمباشر والسري. |
The Government may submit to the Chamber of Deputies a request for a vote of confidence. | UN | ويجوز للحكومة أن تتقدم بطلب إلى مجلس النواب بشأن التصويت بالثقة. |
Women candidates and women members of the Senate and Chamber of Deputies were a very small proportion at the beginning and the end of the period. | UN | وكانت النساء المرشحات والنساء اﻷعضاء في مجلس الشيوخ ومجلس النواب يمثلن نسبة ضئيلة جدا في بداية الفترة ونهايتها. |