"chance in" - Translation from English to Arabic

    • فرصة في
        
    • فرصة فى
        
    • فرصتك في
        
    • الفرصة في
        
    • أن ينجح في
        
    • المستحيلات
        
    • فرصةً في
        
    Yeah, I-I know you believe in all that eternal salvation mumbo jumbo, but there's not a chance in hell this is happening. Open Subtitles نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا
    That child ain't got a chance in this world. Open Subtitles ذلك الطّفل ليستْ لديه فرصة في هذا العالم.
    We urge the UNITA leadership to heed to the voice of reason and give peace a chance in Angola. UN ونحث زعماء يونيتا على اﻹصغاء لصوت العقل وإعطاء السلام فرصة في أنغولا.
    They had no chance in the second half against Bishop and that defense. Open Subtitles لم يكن لديهم فرصة فى النصف الثانى ضد بيشوب و هذا الدفاع, ألو
    But you had your chance in the warehouse. Open Subtitles لكنّ حصلت على فرصتك في المستودع.
    Her dream was that every Saharawi child could have the same chance in life. UN وقالت إن حلمها هو أن يتمكن كل طفل صحراوي من الحصول على نفس الفرصة في الحياة.
    30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. UN 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع.
    We have approximately a snowball's chance in hell of getting past that firewall. Open Subtitles إنه من رابع المستحيلات أن ننجح في إختراق ذلك النظام
    We never really get a chance in the morning to just talk, you know? Open Subtitles في الحقيقه لم يسبق ان حصلنا على فرصة في الصباح للحديث فقط، اتعلم؟
    Because I need to know if we have a snowball's chance in hell of winning this thing. Open Subtitles لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء
    There's not a chance in hell I'll approve this. Open Subtitles ليس هناك فرصة في الجحيم وسوف توافق على هذا.
    The one who didn't stand a chance in hell? Open Subtitles واحد الذين لم تقف فرصة في الجحيم ؟
    You think there's a chance in hell I'm gonna say one word to you about my daughter? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك فرصة في الجحيم سأقول كلمة واحدة لك عن ابنتي؟
    I'm meeting chance in London and at last we'll read the will. Open Subtitles أنا تلبية فرصة في لندن وأخيرا سنقوم قراءة الوصية.
    Yeah, because there's not a chance in hell. I mean, he is all yours. All yours. Open Subtitles آجل ، لانه ليس هناك فرصة في الجحيم لذلك أقصد ، كله لكِ
    There's not a chance in hell that I'd vote for your initiative. Open Subtitles لاتوجد هناك فرصة في الجحيم أنني سوف أصوت على مبادرتك.
    When Andy asked me to give Terry a chance in the kitchen, I wasn't so sure. Open Subtitles عندما سألني آندي ان اعطي تيري فرصة في المطبخ , لم اكن متأكداً
    Fuck off, okay. Even if we did break up, you stand no chance in hell, man. Open Subtitles توقف عن ذلك ,حتى لو إنفصلنا ,فليس لديك فرصة فى ذلك ,يا رجل
    A lone ship traveling fast. We have no chance in this light. Open Subtitles سفينة منعزلة تسافر بسرعة كبيرة ليس لدينا فرصة فى ذلك
    Less than that, you took your chance in the packed common prison, sleeping on the floor, no air, no sanitation and smallpox waiting to get you. Open Subtitles أقل من ذلك تحصل على فرصتك في السجن العمومي المزدحم النوم على الأرض ، لا هواء ... ولا ظروف صحية ومرض الجدري في إنتظار . أن ينال منك
    I mean, you had your chance in the alley. Open Subtitles كانت لديك فرصتك في الممر
    If I am wrong and you do wish to martyr yourself, you will have that chance in the meeting house. Open Subtitles إن كنتُ مخطئاً وأنت تريد بالفعل جعل نفسك شهيداً، ستسنح لك هذه الفرصة في دار الاجتماعات.
    30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. UN 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع.
    When I come across any of these fuckers, ain't a chance in hell they're gonna get away. Open Subtitles وعندما ألتقي وجهاً لوجه بأحد هؤلاء الأوغاد، فمن رابع المستحيلات أن أسمح له بالفرار.
    But in answer to your question... 6 weeks is hardly a long time to be given a chance in any job. Open Subtitles ولكن الاجابة على سؤالك هي ستّة أسابيع بالكاد وقت طويل لتعطى فرصةً في أيّ وظيفة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more