Yeah, I-I know you believe in all that eternal salvation mumbo jumbo, but there's not a chance in hell this is happening. | Open Subtitles | نعم، أعلم أنك تؤمنين بكل ذلك الهراء بشأن الخلاص والحياة الأبدية ولكن ليس هناك فرصة في الجحيم أن يحدث هذا |
That child ain't got a chance in this world. | Open Subtitles | ذلك الطّفل ليستْ لديه فرصة في هذا العالم. |
We urge the UNITA leadership to heed to the voice of reason and give peace a chance in Angola. | UN | ونحث زعماء يونيتا على اﻹصغاء لصوت العقل وإعطاء السلام فرصة في أنغولا. |
They had no chance in the second half against Bishop and that defense. | Open Subtitles | لم يكن لديهم فرصة فى النصف الثانى ضد بيشوب و هذا الدفاع, ألو |
But you had your chance in the warehouse. | Open Subtitles | لكنّ حصلت على فرصتك في المستودع. |
Her dream was that every Saharawi child could have the same chance in life. | UN | وقالت إن حلمها هو أن يتمكن كل طفل صحراوي من الحصول على نفس الفرصة في الحياة. |
30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. | UN | 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع. |
We have approximately a snowball's chance in hell of getting past that firewall. | Open Subtitles | إنه من رابع المستحيلات أن ننجح في إختراق ذلك النظام |
We never really get a chance in the morning to just talk, you know? | Open Subtitles | في الحقيقه لم يسبق ان حصلنا على فرصة في الصباح للحديث فقط، اتعلم؟ |
Because I need to know if we have a snowball's chance in hell of winning this thing. | Open Subtitles | لأني احتاج ان اعرف لو لدينا فرصة في الفوز بهذا الشيء |
There's not a chance in hell I'll approve this. | Open Subtitles | ليس هناك فرصة في الجحيم وسوف توافق على هذا. |
The one who didn't stand a chance in hell? | Open Subtitles | واحد الذين لم تقف فرصة في الجحيم ؟ |
You think there's a chance in hell I'm gonna say one word to you about my daughter? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك فرصة في الجحيم سأقول كلمة واحدة لك عن ابنتي؟ |
I'm meeting chance in London and at last we'll read the will. | Open Subtitles | أنا تلبية فرصة في لندن وأخيرا سنقوم قراءة الوصية. |
Yeah, because there's not a chance in hell. I mean, he is all yours. All yours. | Open Subtitles | آجل ، لانه ليس هناك فرصة في الجحيم لذلك أقصد ، كله لكِ |
There's not a chance in hell that I'd vote for your initiative. | Open Subtitles | لاتوجد هناك فرصة في الجحيم أنني سوف أصوت على مبادرتك. |
When Andy asked me to give Terry a chance in the kitchen, I wasn't so sure. | Open Subtitles | عندما سألني آندي ان اعطي تيري فرصة في المطبخ , لم اكن متأكداً |
Fuck off, okay. Even if we did break up, you stand no chance in hell, man. | Open Subtitles | توقف عن ذلك ,حتى لو إنفصلنا ,فليس لديك فرصة فى ذلك ,يا رجل |
A lone ship traveling fast. We have no chance in this light. | Open Subtitles | سفينة منعزلة تسافر بسرعة كبيرة ليس لدينا فرصة فى ذلك |
Less than that, you took your chance in the packed common prison, sleeping on the floor, no air, no sanitation and smallpox waiting to get you. | Open Subtitles | أقل من ذلك تحصل على فرصتك في السجن العمومي المزدحم النوم على الأرض ، لا هواء ... ولا ظروف صحية ومرض الجدري في إنتظار . أن ينال منك |
I mean, you had your chance in the alley. | Open Subtitles | كانت لديك فرصتك في الممر |
If I am wrong and you do wish to martyr yourself, you will have that chance in the meeting house. | Open Subtitles | إن كنتُ مخطئاً وأنت تريد بالفعل جعل نفسك شهيداً، ستسنح لك هذه الفرصة في دار الاجتماعات. |
30. The representative of Tokelau, the Ulu-o-Tokelau, stated that for the external agenda of decolonization to stand a chance in the Territory, the situation within must first be put in order. | UN | 30 - وقال ممثل الحركة التوكيلاوية " أولو - أو - توكيلاو " إن جدول الأعمال الخارجي لإنهاء الاستعمار لن يمكن له أن ينجح في الإقليم إلا إذا تم أولا تصحيح الأوضاع. |
When I come across any of these fuckers, ain't a chance in hell they're gonna get away. | Open Subtitles | وعندما ألتقي وجهاً لوجه بأحد هؤلاء الأوغاد، فمن رابع المستحيلات أن أسمح له بالفرار. |
But in answer to your question... 6 weeks is hardly a long time to be given a chance in any job. | Open Subtitles | ولكن الاجابة على سؤالك هي ستّة أسابيع بالكاد وقت طويل لتعطى فرصةً في أيّ وظيفة |