"changed my" - Translation from English to Arabic

    • غيرت
        
    • غيّرت
        
    • غيّرتُ
        
    • غيّر
        
    • بدلت
        
    • غيرتُ
        
    • بدلتُ
        
    • عدلت عن
        
    • اغير
        
    • أغيّر
        
    • لقد غير
        
    • فغيرت
        
    • غيّرتَ
        
    • غيّرَ
        
    • غيَّرت
        
    I changed my mind about wanting to keep the clothes. Open Subtitles أنا غيرت رأيي حول الرغبة في الحفاظ على الملابس.
    I changed my mind. Your bedside manner is abysmal. Open Subtitles غيرت رأيي، رعايتك للمرضى من أبشع ما يمكن.
    I JUST changed my MIND, IS ALL. IT'S A FREE COUNTRY, RIGHT? Open Subtitles غيرت رأيي وحسب، هذا كل شيء إنها بلد الحرية، أليس كذلك؟
    Look, I needed a fresh start, so I changed my name. Open Subtitles انظري ، لقد احتجتُ إلى بداية جديدة لذا غيّرت اسمي
    I changed my mind because even in his darkest place, my brother still can't let me die. Open Subtitles غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت.
    I know that you're not the biggest fan, but he kind of just changed my life. Open Subtitles أعلم أنّكِ لست تحبذيه، لكنّه غيّر حياتي.
    But those meteors changed my life. And now with the second shower... Open Subtitles لكن هذه النيازك غيرت حياتي و الآن مع السقوط الآخر لها
    But I like it that way. Judge, I've changed my mind. Open Subtitles نعم، لكنني أريد الأمر كذلك أيها القاضي، قد غيرت رأيي
    Anyway, it's too late. I've changed my mind about you. Open Subtitles على أية حال، الوقت متأخر لقد غيرت رأي فيك
    I changed my mind. Give me another two cents' worth! Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    You can save me the lecture. I changed my mind. Open Subtitles بأمكانك ان تحتفظ بهذة المحاضرة لنفسك لأنى غيرت رأيى
    Skidd told me I was his latest fling, so I changed my name to prove my love. Open Subtitles سكيد أخبرني أنني كنت أحدث قذيفة له لذا فقد غيرت اسمي كي أبرهن على حبي
    I changed my name, which is legal, and once in high school, a girl beat me in a wrestling match. Open Subtitles لقد غيرت اسمي، وذلك قانوني ومرة في المدرسة الثانوية، تغلبت فتاةٌ علَي في مباراة مصارعة، هذا كل شيء.
    Yeah, I changed my mind, too. You can't come. Open Subtitles نعم، لقد غيرت رأيي أيضا لن تستطيع القدوم
    Yeah, I changed my mind, too. You can't come. Open Subtitles نعم، لقد غيرت رأيي أيضا لن تستطيع القدوم
    Look, I've changed my future before, using this thing. Open Subtitles أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء.
    I've changed my mind. I'm not going directly home. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    I changed my flight so I could be here on their first day of school. Open Subtitles غيّرتُ رحلتي حتى أتمكن من التواجد هنا في اليوم الدراسي الأول
    The day that changed my life wasn't a day, but a night. It was Halloween night. Open Subtitles اليوم الذي غيّر حياتي لم يكُ يومًا، بل ليلة
    Suppose I told you I changed my mind about leaving you? Open Subtitles افترض اننى قلت لك انى بدلت رأيي بشأن تركي لك؟
    I came here to tell you that I changed my mind. Open Subtitles لقد أتيتُ هنا لكيّ أخبركَ. بأنني قد غيرتُ رأيي.
    I changed my DNA in the database to John Doe number 12. Open Subtitles بدلتُ الحمض النووي الخاص بي في قاعدة البيانات بالحمض النووي الخاص بالجثة المجهولة رقم إثنى عشر
    I almost told him that I'd changed my mind, but I realized it wouldn't make any difference. Open Subtitles كدت ان أخبره أني عدلت عن رأيي، لكني أدركت أنها لن تشكل فارق.
    Let's get our luggage, I haven't changed my underwear for 3 days. Open Subtitles لنحضرها بسرعة فلم اغير ملابسي منذ ثلاثة ايام
    I haven't changed my mind, and I'd appreciate you not sending things. Open Subtitles لم أغيّر رأيي, وٍسأقدّر لك ذلك بان لا ترسل لي الأشياء
    Yes. Yes, it's very important to me. It's changed my life. Open Subtitles أجل أجل ، انه مهم جدا لى لقد غير حياتى
    I changed my hair to be taken seriously. But apparently... I was wrong. Open Subtitles فغيرت تسريحة شعري حتى يتم أخذي على محمل الجد ، لكن من الواضح
    You just changed my mood from an orangey yellow to a muddy brown. Open Subtitles أنت فقط غيّرتَ مزاجَي مِنْ أصفر أروجواني إلى معكر أسمراً.
    I feel like eating clean has changed my life. Open Subtitles أشعرُ بأنَّ تناولي للطعامِ الصحي قد غيّرَ حياتي
    Rain's too heavy, I changed my plans. Open Subtitles الأمطار تهطل بغزارة، غيَّرت خططي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more