We can, but for the record, all chaps are assless. | Open Subtitles | نحن يمكن، ولكن للسجل، و كل الفصول هي assless. |
I don't know what you chaps been bellyaching about the veritable garden of Eden | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما كنت الفصول تم التوجع حول حديقة حقيقية من عدن |
An inspiration to all other Americans, and, as I believe you chaps say, | Open Subtitles | إلهام لجميع الأمريكيين الآخرين، وكما أعتقد كنت الفصول يقول، |
* See also chaps. 4 and 9 above and chaps. 13, 14, 20, 22, 25, 27, 28, 60 and 74 below. | UN | * انظر أيضا الفصلين ٤ و ٩ أعلاه والفصول ١٣ و ١٤ و ٢٠ و ٢٢ و ٢٥ و ٢٧ و ٢٨ و ٦٠ و ٧٤ أدناه. |
The chaps were desperately concerned for Peta's welfare. | Open Subtitles | وكانت الفصول ماسة المعنية لرعاية بيتا في. |
[See chaps. III, VIII, IX, X, XV.] | UN | ]انظر الفصول الثالث والثامن والتاسع والعاشر والخامس عشر.[ |
[See chaps. III, VIII, IX, X, XV.] | UN | [انظر الفصول الثالث والثامن والتاسع والعاشر والخامس عشر.] |
The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) " . | UN | والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28). |
The mandate derives also from the decisions of the relevant legislative bodies regarding Agenda 21 (chaps. 7, 21 and 28) " . | UN | والولاية مستمدة أيضا من قرارات الهيئات التشريعية ذات الصلة بشأن جدول أعمال القرن 21 (الفصول 7 و 21 و 28). |
[See chaps. V, VI, XV.] | UN | ]انظر الفصول الخامس والسادس والخامس عشر[ |
[See chaps. VIII, IX, X, XV.] | UN | ]انظر الفصول الثامن والتاسع والعاشر والخامس عشر.[ |
[See chaps. X, XV, XVI and XVIII.] | UN | ]انظر الفصول العاشر والخامس عشر والسادس عشر والثامن عشر[ |
That always chaps my hide. Tina Belcher. | Open Subtitles | هذا دائما الفصول الاختباء بلدي. |
Which one of you chaps is in charge? | Open Subtitles | أي واحد منكم الفصول هو المسؤول؟ |
I said "might be." She can't be worse than those chaps you've got. | Open Subtitles | قلت "قد يكون". وقالت إنها لا يمكن أن يكون أسوأ من تلك الفصول لديك. |
Could you chaps direct me to a policeman? | Open Subtitles | هل يمكن أن الفصول لي مباشرة إلى شرطي؟ |
(a) A description of significant problems, abuses and deficiencies, and related recommendations of the Office (see chaps. I and III above); | UN | (أ) وصف للمشاكل الرئيسية، والمخالفات وأوجه القصور وتوصيات المكتب ذات الصلة (انظر الفصلين الأول والثالث أعلاه)؛ |
The policy of the Office in this regard is set forth in its handbook (in particular, chaps. 3 and 9). | UN | وترد سياسة المكتب في هذا الصدد موضحة في الدليل (وخاصة في الفصلين 3 و 9). |
Personally, leather chaps, nothing else. | Open Subtitles | شخصياً، شبّان جلديون، لا شيء ما عدا ذلك. |
You were awfully gentle with those chaps at the warehouse. | Open Subtitles | انت كنت لطيف جدا مع اولئك الشبان في المخزن |
I got cowboy chaps and I woke up and I... | Open Subtitles | حصلت على سروال رعاة البقر، واستيقظت ..وذ |
AGENDA ITEM 12: REPORT OF THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL (A/49/3 (chaps. V (sect. C) and IX)) | UN | البند ١٢ من جدول اﻷعمال: تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )A/49/3 )الفصلان الخامس )الفرع جيم( والتاسع(( |
United States Virgin Islands A/60/23,1 chaps. IX and XII | UN | ساموا الأمريكية غوام جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة |
Saint Helena A/59/23, chaps. IX and XII | UN | مونتيسيرات بيتكيرن سانت هيلانة |
You see, those chaps in the Apollo what-d'you-ma-call-it they won't be the first men on the moon. | Open Subtitles | أولئك الشبّان في أبولو لن يكونوا من أوائل الرجال على القمر |
Agenda item 79: Information from Non-Self-Governing Territories transmitted under Article 73 e of the Charter of the United Nations (A/59/23, chaps. VII and XII, and A/59/71) | UN | البند 79 من جدول الأعمال: المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى (تابع) (A/59/23 والفصلان السابع والثانى عشر و A/59/71) |
While the need for support throughout disaster transition phases is obvious, the United Nations system organizations have provided little integrated effective assistance based on chaps. | UN | ففي حين أن الحاجة واضحة إلى الدعم طوال المراحل الانتقالية للكوارث، لم تقدم المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة إلا قدراً ضئيلاً من المساعدة الفعالة المتكاملة المستندة إلى خطط العمل الإنسانية المشتركة. |
SRI explained that a community-based group called chaps Dominica is trying to make an effort in delivering HIV prevention to men who have sex with men (MSM). | UN | 16- وأوضحت المبادرة أن مجموعة محلية تدعى تشابس دومينيكا (Chaps Dominica) تسعى جاهدة من أجل توفير الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية للرجال الذين يمارسون الجنس فيما بينهم. |
How come you chaps on the continent have no sense of humor? | Open Subtitles | كيف لا تمتلكون يا أبطال القارة روح الدعابة؟ |