(iv) Within each section of the chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " , the non-operative paragraphs will be separated from the recommendations made and briefings requested. | UN | ' 4` في كل فرع من فروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " ، تُفصَل الفقرات غير الجوهرية عن التوصيات المقدمة والإحاطات المطلوبة. |
(iv) Within each section of the chapter entitled " Proposals, recommendations and conclusions " , the non-operative paragraphs will be separated from the recommendations made and briefings requested. | UN | ' 4` في كل فرع من فروع الفصل المعنون " اقتراحات اللجنة وتوصياتها واستنتاجاتها " ، تُفصَل الفقرات غير الجوهرية عن التوصيات المقدمة والإحاطات المطلوبة. |
These developments are reflected in the annual report of the Committee, in the chapter entitled " Overview of the present working methods of the Committee " . | UN | وتنعكس هذه التطورات في الفصل المعنون " استعراض أساليب العمل الحالية للجنة " من التقرير السنوي للجنة. |
We are satisfied that due attention has been given to this aspect in the chapter entitled " Cooperating for development " in the report. | UN | فنحن مرتاحون إلى أن ما يلزم من عناية قد أعطي لهذا الجانب في الفصل المعنون " التعاون من أجل التنمية " من التقرير. |
These developments are reflected in the annual report of the Committee, in the chapter entitled " Overview of the present working methods of the Committee " . | UN | وتنعكس هذه التطورات في الفصل المعنون " استعراض أساليب العمل الحالية للجنة " من التقرير السنوي للجنة. |
The Labour Accord of 24 September 1996, chapter entitled " Bringing Informal Labour out in the Open " ; | UN | - اتفاق العمل المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 1996، الفصل المعنون " إخراج العمالة غير الرسمية إلى النور " ؛ |
In its chapter entitled " Equality, dignity and tolerance " the Programme of Action adopted by the Conference recognizes that all human rights and fundamental freedoms are universal, and thus should unreservedly include people with disabilities. | UN | وفي الفصل المعنون " المساواة والكرامة، والتسامح " يسلم برنامج العمل الذي اعتمده المؤتمر بأن جميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق شاملة، ومن ثم ينبغي أن تشمل، بلا تحفظ، الأشخاص المعوقين. |
Those Databases have been used as the basis for the preparation of the chapter entitled “Child mortality” of the 1998 World Population Monitoring Report. | UN | وقد استخدمت هاتان القاعدتان كأساس ﻹعداد الفصل المعنون " وفيات اﻷطفال " الوارد في تقرير رصد سكان العالم لعام ١٩٩٨. |
Further details are included in the chapter entitled " Budget Framework " . | UN | وفي الفصل المعنون " إطار الميزانية " مزيد من التفاصيل بهذا الشأن. |
1. Welcomes the adoption of the chapter entitled " Sustainable development for Africa " in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ); | UN | 1 - يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة من أجل أفريقيا " من خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( " خطة جوهانسبرغ للتنفيذ " )()؛ |
This is contained in the report of the Open-ended Working Group on reform of the Security Council, established by consensus by the General Assembly by resolution 48/26, in the chapter entitled “Observations”. | UN | وهذا وارد في الفصل المعنون " ملاحظات " من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوبة المعني بإصلاح مجلس اﻷمن، الذي أنشأته الجمعية العامة بتوافق اﻵراء، بموجب القرار ٤٨/٢٦. |
" Welcoming the adoption of the chapter entitled `Sustainable development for Africa'in the Johannesburg Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, | UN | " وإذ يرحب باعتماد الفصل المعنون " التنمية المستدامة في أفريقيا " في خطة جوهانسبرغ لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، |
These developments are reflected in the annual reports of the Committee, in the chapter entitled " Review of the methods of work of the Committee " . | UN | وتتجلى هذه التطورات في تقارير اللجنة السنوية، في الفصل المعنون " لمحة عامة عن أساليب العمل الحالية للجنة " . |
In the chapter entitled " Challenges and constraints " , the report sheds some light on the difficulties that African countries will face in order to meet the minimum goals set forth in the Millennium Declaration. | UN | وفي الفصل المعنون " التحديات والقيود " ، يلقي التقرير بعض الضـوء على الصعوبات التي ستواجهها البلدان الأفريقية من أجل الوفاء بالحـد الأدنـى من الأهداف الواردة في إعلان الألفية. |
In the chapter entitled “Preventing, controlling and resolving conflict”, there is a subsection entitled, “Iraq-Kuwait”. | UN | في الفصل المعنون " منع المنازعات والسيطرة عليها وحلها " من التقرير ورد قسم تحت عنوان " العراق والكويت " . |
There is much in the chapter entitled “Expanding preventive diplomacy and conflict resolution” to welcome. | UN | وهناك الكثير مما يجدر الترحيب به في الفصل المعنون " توسيع نطاق الدبلوماسية الوقائية وفض المنازعات " . |
56. At the 5th meeting, on 17 November 1994, the representative of Chile proposed, in chapter entitled " Implementation of existing instruments " , to replace the word " existing " by the word " relevant " . | UN | ٦٥- في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٧١ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، اقترح ممثل شيلي الاستعاضة في الفصل المعنون " تنفيذ الصكوك القائمة " عن كلمة " القائمة " بعبارة " ذات الصلة بالموضوع " . |
He also proposed to move the paragraph dealing with compensation to the chapter entitled " Compensation of victims " . | UN | واقترح أيضا نقل الفقرة التي تعالج التعويض إلى الفصل المعنون " تعويض الضحايا " . |
A chapter entitled " Rehabilitation " is anticipated in the draft criminal procedure code, where issues concerning the renewal of the rehabilitated person's material and private non-material values will be regulated. | UN | ويرتقب إدراج فصل بعنوان " إعادة التأهيل " في مشروع قانون اﻹجراءات الجنائية، ينظم المسائل المتعلقة بتجديد القيَم المادية وغير المادية لﻷشخاص المعاد تأهيلهم. |
The Office of the Under-Secretary-General also provides the chapter entitled " Management's discussion and analysis " . | UN | كما يُقدم مكتب وكيل الأمين العام فصلا بعنوان " مناقشات وتحليلات الإدارة " . |
OHCHR drafted a chapter entitled " Human rights, gender and trade: a legal framework " . The book was published in June 2004 in the context of UNCTAD XI in Brazil. | UN | وقد أسهمت فيه المفوضية بفصل عنوانه " حقوق الإنسان، وقضايا الجنسين والتجارة: إطار قانوني " ، وصدر الكتاب في حزيران/يونيه 2004 في إطار مؤتمر الأونكتاد الحادي عشر في البرازيل. |