In Spain, the epidemiological characteristics of HIV infection have been such that most prevention activities have not been specific to women. | UN | كانت الخصائص الوبائية للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية في إسبانيا من نوع جعل معظم أنشطة الوقاية لا تختص بالنساء. |
Relatively little information is available about the environmental characteristics of biomethanol plants. | UN | ولا توجد سوى معلومات قليلة عن الخصائص البيئية للزراعات للميثانول الاحيائي. |
However, there are characteristics of the equipment that are likely to indicate whether it is waste or not. | UN | غير أن هناك خصائص للمعدات يُحتمل أن توضح ما إذا كانت من النفايات أو غير النفايات. |
The persistent organic pollutant characteristics of chemical alternatives against the screening criteria of Annex D to the Convention; | UN | ' 4` خصائص الملوثات العضوية الثابتة للبدائل الكيميائية مقابل معايير الفرز الواردة في المرفق دال بالاتفاقية؛ |
(i) The special characteristics of ships and international shipping; | UN | ' 1` السمات الخاصة للسفن والنقل البحري الدولي؛ |
Each of the following characteristics of the system to be tested relates to nodule-collector contact, benthic discharge or surface discharge. | UN | تتعلق كل واحدة من الخصائص التالية للنظام الذي سيتم اختباره بعقد جمع العقيدات والتصريف القاعي أو التصريف السطحي. |
One of the characteristics of the operations undertaken as part of Operation Rachel is that they have been intelligence-driven. | UN | ومن الخصائص التي اتسمت بها العمليات المنفذة في إطار عملية راشيل أنها كانت تستند إلى معلومات مخابراتية. |
The technical characteristics of each type of anti-personnel mine currently owned or possessed by the State Party. | UN | :: الخصائص التقنية لكل نوع من أنواع الألغام المضادة للأفراد المملوكة أو المحازة للدولة الطرف. |
This is attributable to the socio-economic characteristics of households and environmental conditions. | UN | ويرجع هذا الوضع إلى الخصائص الاجتماعية والاقتصادية للأسر وإلى الظروف البيئية. |
Specific characteristics of each rural space must be taken into account. | UN | ويجب أن تؤخذ في الاعتبار الخصائص المحددة لكل حيز ريفي. |
:: The Security Council should formulate an integrated preventive strategy suited to the characteristics of complex crises. | UN | :: ينبغي لمجلس الأمن أن يصوغ استراتيجية وقائية متكاملة تتلاءم مع الخصائص المميزة للأزمات المعقدة. |
Myanmar's contribution to this would be to develop a mitigation system model based on the most common characteristics of hazardous NEOs. | UN | وإن إسهام ميانمار في ذلك سوف يكون باستحداث نموذج لنظام تخفيف يستند إلى أشيع خصائص الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة. |
There is significant scope in all existing programmes to enhance sub-regional approaches based on characteristics of the country groupings. | UN | وثمة حيز واسع في جميع البرامج القائمة حاليا لتعزيز النهج دون الإقليمية القائمة على خصائص مجموعات البلدان. |
Such instrument should reflect the characteristics of international organizations. | UN | ويتعين أن يعكس هذا الصك خصائص المنظمات الدولية. |
Working poverty shares many of the characteristics of extreme poverty. | UN | ويشترك فقر العمال في كثير من خصائص الفقر المدقع. |
Taiwan had all the characteristics of a sovereign State, but was deprived of a seat in the United Nations. | UN | وقال إن تايوان تتمتع بكافة خصائص الدولة ذات السيادة ومع ذلك تحرم من مقعد في اﻷمم المتحدة. |
One of the known characteristics of terrorist groups is that they are likely to kill prospective witnesses and defectors. | UN | ومن السمات المعروفة للجماعات الإرهابية ميلها إلى قتل من يحتمل أن يشهد ضدها أو يهرب من صفوفها. |
characteristics of the refugee population and others of concern to UNHCR | UN | سمات مجموعات اللاجئين وغيرها من المجموعات التي تهتم بها المفوضية |
The respective characteristics of the three network options are indicated below: | UN | ويرد فيما يلي بيان لخصائص كل من هذه البدائل الثلاثة: |
These are, in turn, related to the characteristics of the ecosystems themselves, especially biological and structural aspects. | UN | وترتبط هذه التغييرات، بدورها، بخصائص النظم الإيكولوجية نفسها، وخصوصاً بالجانبين البيولوجي والهيكلي فيها. |
:: The nature and characteristics of Internet networks, technologies and standards | UN | طبيعة وخصائص شبكات الإنترنت وتكنولوجياتها ومعاييرها |
A. Demographic, economic, social and cultural characteristics of Angola | UN | ألف - المميزات الديموغرافية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية لأنغولا |
He investigated the characteristics of his new air and calculated that it was eleven times lighter than the air we breathe. | Open Subtitles | قام بالتحقيق فى خواص الهواء الجديد وأجرى الحسابات ليتوصل الى انه أخف بأحد عشرة مرة من الهواء الذى نتنفسه |
It highlights that, with the exception of the municipality in which the property was situated, the authors have not provided any details on the characteristics of the property. | UN | وركّزت على أنه باستثناء ذكر البلدية التي توجد فيها الممتلكات، لم يقدم أصحاب البلاغ أي تفاصيل عن مواصفات ممتلكاتهم. |
One of the characteristics of innovative financing mechanisms is that they help to enhance predictability of funding. | UN | ومن مميزات آليات التمويل المبتكر أنها تساعد في تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل. |
He would also suggest a possible model for profiling based on the conduct rather than the characteristics of an individual. | UN | وسوف يقترح أيضاً نموذجاً محتملاً للتنميط القائم على سلوك الفرد وليس على خصائصه. |
And due to the unique characteristics of our straight, | Open Subtitles | وبسبب الصفات النادرة في القطعة المُستقيمة مِن طريقنا |
Owing to the geographical characteristics of Central Asia and the Caspian Basin, the development of transport and communications seems promising here. | UN | ونظرا للسمات الجغرافية لآسيا الوسطى وحوض بحر قزوين، يبدو تطوير النقل والمواصلات هنا واعدا. |
The degree of exposure to these risks depends on the nature, quality and characteristics of the individual investment. | UN | وتتوقف درجة التعرض لهذه المخاطر على طبيعة الاستثمارات كل على حدة، وعلى نوعيتها، وخصائصها. |