| There are 2 Durgas in Charan Singhs carriage. | Open Subtitles | هناك 2 دورجا في كران عربة سينغ. |
| Keep quiet! Charan, go away from here! Go! | Open Subtitles | كران ، أسكت إذهب بعيداً عن هنا |
| Where did Charan go? | Open Subtitles | أين كران ذَهبَ؟ |
| When I see Charan Grover destroyed. | Open Subtitles | -و أنا أحلم باليوم الذي سأدمر فيه تشاران غروفر |
| Brother, Charan is going to Vizag in 2 days, to attend a marriage in friend's place. | Open Subtitles | أخي (تشاران) سيذهب إلى (فيزاج) خلال يومين لعقد الزواج فى حضور الأصدقاء |
| This time I'm going to send Charan Grover to Jail.. | Open Subtitles | -هذه المرة أنا من سيضع تشارن غروفر في السجن |
| And Charan Grover, who ruined us all - went to Dubai and solely took over Shalimar International and today.. | Open Subtitles | -و تشارن غروفر الذي دمرنا جميعا -سافر إلى دبي و أصبح صاحب مؤسسة شاليمار الدولية |
| Im going with Charan. | Open Subtitles | أَذْهبُ مَع كران. |
| ..taking the idols along with Charan. | Open Subtitles | ... ومعيالتماثيل وأخي كران. |
| Charan. | Open Subtitles | . كران |
| Charan! | Open Subtitles | كران! |
| - Charan! | Open Subtitles | - كران! |
| Charan! | Open Subtitles | كران! |
| Charan! | Open Subtitles | كران! |
| - Charan! | Open Subtitles | - كران! |
| But though Charan died a year ago, he's still alive in everyone heart in that area. | Open Subtitles | لكن رغم ان (تشاران) توفي قبل عام ألا أنه مازال حياً فى قلوب جميع أهالي تلك المنطقة |
| Charan, you don't know, leave it. | Open Subtitles | (تشاران) أنت لا تعرف شيئاً أتركه |
| Charan is alive! | Open Subtitles | (تشاران) على قيد الحياة |
| I now give you, the magnanimous host for tonight's wonderful party... Mr. Charan Grover! | Open Subtitles | -الحضور الكريم أقدم لكم الراعي الوحيد لهذه الحفلة الرائعة السيد تشارن غروفر |
| And on that day, I decided to ruin Charan Grover. | Open Subtitles | -و من يومها تغيير حظ تشارن غروفر أصبح هدف حياتي |
| We still had to destroy Charan Grover. | Open Subtitles | -كان يجب أن يكون الإنتقام من تشارن غروفر لا زال قائم |