"charge here" - Translation from English to Arabic

    • المسؤول هنا
        
    • مسؤول هنا
        
    • المسئول هنا
        
    • المسؤول هُنا
        
    • المسؤل هنا
        
    • المسؤولون هنا
        
    • مسؤولاً هنا
        
    Right, I just felt I should remind them of their place, who's really in charge here. Open Subtitles , صحيح , فقط شعرت بأنني يجب أن اذكرهم بمكانتهم من حقا المسؤول هنا
    as the person who's completely in charge here, i am very disappointed in you. Open Subtitles انك تراسل زوجك ؟ بصفتي الشخص المسؤول هنا لقد خاب ظني بك
    And now I would like to introduce to you the real person in charge here. Open Subtitles والآن أود أن أعرض لكم الشخص الحقيقي المسؤول هنا
    Well, I'll do what I can, but I'm not really in charge here. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأعْمَلُ ما أنا يُمْكِنُ أَنْ، لكن لَستُ حقاً مسؤول هنا.
    I'm in charge here! And that tape does nobody any good! Open Subtitles ،أنا المسئول هنا وذلك الشريط لن يكون جيد لأي أحد
    Whoever's in charge here should be ashamed of themselves. Open Subtitles اياً كان المسؤول هنا يجب ان يشعر بالعار من نفسه.
    You don't get to tell us what to do. I'm in charge here. Open Subtitles ليس بامكانك اخبارنا ماذا يجب ان نفعل انا المسؤول هنا
    - Federal agent. I need to speak with whoever's in charge here. Open Subtitles عميل فيدرالي، أريد التحدث مع المسؤول هنا.
    Shahid Afridi will have to take charge here. Open Subtitles شهيد أفريدي سوف يجب أن تأخذ المسؤول هنا.
    Look, I don't know how all that happened downstairs, but I'm in charge here, and I don't need some nanny to help. Open Subtitles لا أعرف كيف حدث كل هذا بالأسفل، ولكن انا المسؤول هنا ولا أريد أيّ مساعدة من مربية.
    Is it the only U.S. Mr. Smith in charge here? Open Subtitles هل أنت الأمريكى الوحيد المسؤول هنا يا سيد سميث ؟
    I need somebody I can trust to stay in charge here. Open Subtitles و أنا بحاجة لشخص أثق به ليكون المسؤول هنا
    Snap out of it. Who's in charge here I need to ask you some questions? Open Subtitles هذا يكفي، من هو المسؤول هنا أريد أن اسأله بعض الاسئلة.
    Hey mister, u in charge here? U going to tell me what's going on? Open Subtitles أيّها السيّد، إن كنت المسؤول هنا ألا تودّ أن تخبرني ما الذي يجري؟
    I'm in charge here. No fucking about, no eye-gouging. Open Subtitles أنا المسؤول هنا لا هراء في ذلك , ممنوع إقتلاع الأعين
    When the General is awa y, I'm the one in charge here. Open Subtitles عندما الجنرال يكون بعيدا , انا الشخص الوحيد المسؤول هنا
    I'm Dwayne Robinson, LAPD. I'm in charge here. Open Subtitles أَنا دوين روبنسن من شرطة لوس انجلوس أَنا المسؤول هنا
    Don't make a step without my command, I'm in charge here! Open Subtitles ، لا تخطو خطوة بدون مشورتى ! أنا مسؤول هنا
    Hey, who's in charge here? It's a jungle out there Open Subtitles هيي، من المسئول هنا أنها غابة بالخارج هناك
    - I don't know who's in charge here anymore. Open Subtitles ـ حسناً لا أعلم مَن المسؤول هُنا بعد الآن.
    Can someone please tell me who's in charge here? Open Subtitles هل يمكننى ان اعرف من المسؤل هنا تشاك
    Used to giving orders and having them obeyed, but his officers seem to be in charge here. Open Subtitles اعتاد على إعطاء الأوامر وحمل الناس على إطاعتها، لكن... يبدو أن ضباطه هم المسؤولون هنا
    What, you think you're in charge here, you and your little princess? Open Subtitles ماذا ؟ أتظنّكَ مسؤولاً هنا ؟ أنتَ و أميرتكَ الصغيرة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more