Austria welcomes the entry into force of the legally binding Charter of Fundamental Rights of the EU. | UN | وترحب النمسا ببدء نفاذ ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. |
The Treaty of Lisbon had incorporated the Charter of Fundamental Rights into the European Union's legal framework. | UN | وقد أدرجت معاهدة لشبونة ميثاق الحقوق الأساسية في الإطار القانوني للاتحاد الأوروبي. |
More recently, the Charter of Fundamental Rights of the European Union, adopted in 2000, begins with this concept. | UN | وفي فترة أقرب، أدرج هذا المفهوم في مستهل ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي الذي اعتمد في عام 2000. |
to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union 169 | UN | بصياغة مشروع ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي 192 |
The Government was currently preparing a Charter of Fundamental Rights that would fully incorporate the rights of the child into the Constitution. | UN | كما تقوم الحكومة حاليا بإعداد ميثاق للحقوق الأساسية يدمج بصورة كاملة حقوق الطفل في الدستور. |
The Committee's statement to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union | UN | بيان اللجنة إلى المؤتمر المعني بوضع ميثاق حقوق أساسية للاتحاد الأوروبي |
29. On 7 December 2000, the Charter of Fundamental Rights of the European Union entered into force. | UN | 29- و دخل ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي حيّز النفاذ اعتبارا من 7 كانون الأول/ديسمبر2000. |
Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union reproduces this provision in extenso. | UN | ويكرر ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي بالكامل هذا النص في المادة 7. |
Article 2 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union provided that no one should be condemned to the death penalty, or executed. | UN | فالمادة 2 من ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي تنص على عدم صدور حكم بالإعدام على أي شخص أو تنفيذه. |
Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union reproduces this provision in extenso. | UN | ويكرر ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي بالكامل هذا النص في المادة 7. |
The Charter of Fundamental Rights of the European Union also includes a provision on good governance. | UN | ويتضمن ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي أيضاً حكماً بشأن الإدارة الرشيدة. |
:: Charter of Fundamental Rights of the European Union: article 8 on the fundamental right to the protection of personal data | UN | :: ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. المادة 8 المتعلقة بالحق الأساسي في حماية البيانات الشخصية |
The Charter of Fundamental Rights of the European Union recognizes, in article 6, the right to liberty and security, among a range of personal, civil, political, economic and social rights of European Union citizens and residents, and enshrines them into European Union law. | UN | ويقر ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي، في المادة 6 منه، بالحق في الحرية والأمن، ضمن مجموعة من الحقوق الشخصية والمدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية المكفولة لمواطني الاتحاد الأوروبي والأشخاص المقيمين فيه، ويكرس الميثاق هذه الحقوق في قانون الاتحاد الأوروبي. |
The Charter of Fundamental Rights of the European Union lays down that equality between men and women must be ensured in all areas, including employment, work and pay. | UN | وينص ميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي على وجوب ضمان المساواة بين الرجل والمرأة في جميع المجالات، بما في ذلك العمالة والعمل والأجر. |
9. Statement of the Committee to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union (twenty-second session; E/2001/22-E/C.12/2000/21, annex VIII); | UN | 9- بيان اللجنة الموجه إلى المؤتمر المعني بصياغة ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي (الدورة الثانية والعشرون؛ E/2001/22-E/C.12/2000/21)، المرفق الثامن)؛ |
9. Statement of the Committee to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union (twenty-second session; E/2001/22-E/C.12/2000/21, annex VIII); | UN | 9- بيان اللجنة الموجه إلى المؤتمر المعني بصياغة ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي (الدورة الثانية والعشرون؛ E/2001/22-E/C.12/2000/21)، المرفق الثامن)؛ |
9. Statement of the Committee to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union (twentysecond session; E/2001/22E/C.12/2000/21, annex VIII); | UN | 9- بيان اللجنة الموجه إلى المؤتمر المعني بصياغة ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي (الدورة الثانية والعشرون؛ E/2001/22-E/C.12/2000/21، المرفق الثامن)؛ |
9. Statement of the Committee to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union (twentysecond session; E/2001/22E/C.12/2000/21, annex VIII); | UN | 9- بيان اللجنة الموجه إلى المؤتمر المعني بصياغة ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي (الدورة الثانية والعشرون؛ E/2001/22-E/C.12/2000/21، المرفق الثامن)؛ |
9. Statement of the Committee to the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union (twentysecond session; E/2001/22E/C.12/2000/21, annex VIII); | UN | 9- بيان اللجنة الموجه إلى المؤتمر المعني بصياغة ميثاق للحقوق الأساسية في الاتحاد الأوروبي (الدورة الثانية والعشرون؛ E/2001/22-E/C.12/2000/21، المرفق الثامن)؛ |
650. At its twenty-second session the Committee adopted a Statement with respect to the discussion by the Convention to draft a Charter of Fundamental Rights of the European Union as far as it relates to economic, social and cultural rights. | UN | 650- اعتمدت اللجنة في دورتها الثانية والعشرين بياناً فيما يتصل بالمناقشة التي تجري في إطار المؤتمر المعني بوضع مشروع ميثاق حقوق أساسية للاتحاد الأوروبي بقدر ما تتصل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The Charter of Fundamental Rights prohibits capital punishment as well as extradition to a State where it might be imposed. | UN | ويحظر الميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية عقوبة الإعدام وكذلك تسليم المطلوبين إلى دولة قد تفرض عليهم عقوبة الإعدام. |
Following the entry into force of the Lisbon Treaty in 2009, Bulgaria was also bound by the Charter of Fundamental Rights of the European Union. | UN | وعلى إثر دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ في عام 2009، أصبحت بلغاريا ملتزمة أيضاً بميثاق الحقوق الأساسية للاتحاد الأوروبي. |