"chase away" - Translation from English to Arabic

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    Hunger, that abominable monster that we had escaped for so many years, has returned to chase away the dreams of humanity. UN فالجوع، ذلك الوحش الكاسر، الذي نجينا منه لسنوات عديدة عاد يطل علينا برأسه ليطارد أحلام البشرية.
    " What is Abdallah doing in Burundi? chase away this little Moor. UN " ماذا يفعل عبد الله في بوروندي؟ اطردوا هذا المغربي الصغير.
    And so I turned to my old habits to chase away the questions of how a person could behave in so inhuman a way. Open Subtitles لذا عدتُ لعاداتي القديمة أبعدأسئلتيعن كيفلإنسان.. أن يتصرف بهذا الشكل الغير إنساني
    We can't afford to just chase away major development. Open Subtitles نحن لا يمكننا تحمل مطاردة المطور الرئيسي
    You know, when I was younger, my father used to chase away my dates with a baseball bat. Open Subtitles تعلم , عندما كنت شابة اعتاد أبي أن يطارد رفقائي بمضرب البيسبول
    If I help Your Majesty to chase away Prime Minister El Temur, will you reinstate His Majesty's position? Open Subtitles ..لو ساعدت جلالتك بإخفاء رئيس الوزراء تيمور هل ستعيد تنصيب موقع جلالته؟
    Well, yeah, that, and it's significantly easier to chase away a drug dealer if you're in the same room. Open Subtitles حسنا,نعم,هذه ستكون اسهل طريقه لاطارد تاجر مخدرات لو كنت فى نفس الغرفة
    No, if you're gonna chase away the demons you have to go to where the demons are. Open Subtitles كلّا، إذا أردتَ طرد الشياطين عليك الذهاب إلى حيثما ذهبوا.
    You couldn't even chase away the reporters from the police station. Open Subtitles .انت لم تتمكن من ملاحقة المراسلين من محطة الشرطة
    There is a voice in me I try to chase away. Open Subtitles انها صوت لي أن محاولة وإزالتها من الوجود.
    Well, what a great way to chase away the break-up blues, spending the weekend with two retards. Open Subtitles حسنا, انة يوم عظيم للمطاردة, قضاء العطلة مع اثنين معتوهين
    And I'm sure that you two strapping men can figure out how to chase away one yippy little mongrel. Open Subtitles وانا متأكدة من انكما رجلين ضخمين يمكنكما ان تطردا هجيناً صغيراً
    He is gonna bring us water from the water hole! He'll fight the rhinos, kick the buffalo and chase away the elephants. Open Subtitles سيقاتل وحيد القرن ويهاجم الجاموس ويبعد الفيلة
    But not all the invaders who come to our cities are so easy to chase away. Open Subtitles ولكن ليس كل الغُزاة الذين يأتون الى مُدننا يُمكن مطاردتهم بسهولة
    The ceremonial chief chants a prayer to chase away evil spirits. Open Subtitles رئيس المراسم يُنشد صلاة ً لطردالارواحالشريرةبعيداً،
    Having to chase away rivals that come too close is an exhausting business. Open Subtitles واجب مطاردة المنافسين عندما يقتربو كثيرا من منطفته عمل متعب جدا.
    I thought it might be a small, intimate ritual, but it was to chase away moles. Open Subtitles اعتقدت بأنه سيكون طقسا صغيرا حميمي ولكنه كان لمطاردة الشامات
    Fill yourself with His spirit and I will chase away your demons. Open Subtitles أملأ نفسك معَ روحهُ وأنا سأطارد شياطينك
    Some chicken breast to chase away the blues. Open Subtitles بعض صدور الدجاج تطرد الكآبة بعيدا.
    She's not going to be as easy to chase away as the others. Open Subtitles مطاردتها لن تكون سهلة كالآخرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more