But now that I was here, the ghosts were starting to chase me. | Open Subtitles | لكن بوجدي الآن هنا الأشباح هي من بدأت تطاردني |
Come on, dad, you're it. You have to chase me. | Open Subtitles | هيا يا أبي ، حان دورك يجب أن تطاردني |
But every time I tried to cut across her lawn, - she would chase me away. | Open Subtitles | لكن في كل مرة حاولت فيهـا المرور علـى عشبهـا , كانت تطاردني |
He'd chase you, and I believe, given the opportunity, he might chase me for a chance at ending this regime once and for all. | Open Subtitles | سيطاردك أنت وأعتقد أنه إن سنحت له الفرصة ربما يطاردني على أمل القضاء على هذا النظام مرة، وإلى الأبد |
She couldn't chase me. No'l think she had gout. | Open Subtitles | لم تطاردنى لا , انا اعتقد انها لديها نقرس |
Behind door number one, we have me dialing 911 as you chase me around the house until the police arrive. | Open Subtitles | وراء الباب رقم واحد لدينا أنا أتصل بالشرطة. بينما تطارديني حول البيت حتّى تصل الشّرطة. |
! I let him chase me around for a while... till he got exhausted. | Open Subtitles | تركته يُطاردني لفترة حتى أصبح مُنهكاً |
Hang on. Did you chase me out of your house the other day for banging your wife? | Open Subtitles | مهلاً، أأنتَ الذّي طاردني من منزله لإقامتي علاقةً مع زوجته؟ |
You're gonna sneak out the window, and when he starts to chase me, | Open Subtitles | سوف تخرجين من النافذة عندما يبدء بمطاردتي |
And definitely don't chase me to the airport and catch me at the gate just before I'm about to get on the plane with, like, an emotional speech and possibly flowers. | Open Subtitles | و قطعاً لا تطاردني إلى المطار و تمسكني في البوابة قبل ان أركب الطيارة |
Don't chase me anymore unless you're ready to catch me. | Open Subtitles | لا تطاردني بعد الآن ان لم تكن مستعداً للامساك بي |
I should never have let her chase me into the street. | Open Subtitles | لم يكن علي تركها تطاردني في الشارع |
You only have to chase me off the ship. | Open Subtitles | عليك أن تطاردني إلى خارج السفينة فحسب |
You can chase me all you want, but trust me, | Open Subtitles | يمكنك أن تطاردني كما شئت لكنك صدقني |
Why the hell did you chase me all the way out here for? | Open Subtitles | لماذا تطاردني كل هذه المسافه إلى هنا؟ |
Sleep is only dreams that chase me. | Open Subtitles | النوم فقط هو الأحلام التي تطاردني |
Any time I settled anywhere, our father would hunt me down and... chase me off. | Open Subtitles | كلّما كنت أستقرّ في مكان، كان يطاردني أبانا فيجبرني لمغادرته. |
- Lead him away. Get him to chase me. - You can't take that thing on yourself. | Open Subtitles | قدهم بعيداً , اجعلوه يطاردني لا يمكنك التعامل مع ذلك الشيء بنفسك |
You can chase me down, old man. chase me down! | Open Subtitles | ايمكنك ان تطاردنى , ايها الرجل العجوز أستطاردنى |
Don't chase me anymore. | Open Subtitles | لا تطارديني بعد الآن |
Uh, maybe, but I owe it to Rachel and to the others, and I sure as hell am not gonna let someone chase me away from the life that I've worked so hard to create. | Open Subtitles | ربّما، لكنّي أدين بتفسير لـ(ريتشارد) والآخرين، ولن ادع أحداً يُطاردني من الحياة التي بنيتها. |
To which I say come on, then, big boy, chase me. | Open Subtitles | دعني أقول لك هذا هيا أيها الفتى الكبير طاردني |
and even more surprised when he began to chase me relentlessly, having just met me. | Open Subtitles | وحتى اندهشت أكثر حينما بدأ بمطاردتي باستمرار التقى بي فحسب |
Yes, he did, and then he proceeded to chase me through the state house, but failed to catch me. | Open Subtitles | نعم، وبعدها بدأ بمُطاردتي في مبنى البلديّة، لكنّه فشل في اللحاق بي. تهانينا. |