"chase me" - Traduction Anglais en Arabe

    • تطاردني
        
    • يطاردني
        
    • تطاردنى
        
    • تطارديني
        
    • يُطاردني
        
    • طاردني
        
    • بمطاردتي
        
    • بمُطاردتي
        
    But now that I was here, the ghosts were starting to chase me. Open Subtitles لكن بوجدي الآن هنا الأشباح هي من بدأت تطاردني
    Come on, dad, you're it. You have to chase me. Open Subtitles هيا يا أبي ، حان دورك يجب أن تطاردني
    But every time I tried to cut across her lawn, - she would chase me away. Open Subtitles لكن في كل مرة حاولت فيهـا المرور علـى عشبهـا , كانت تطاردني
    He'd chase you, and I believe, given the opportunity, he might chase me for a chance at ending this regime once and for all. Open Subtitles سيطاردك أنت وأعتقد أنه إن سنحت له الفرصة ربما يطاردني على أمل القضاء على هذا النظام مرة، وإلى الأبد
    She couldn't chase me. No'l think she had gout. Open Subtitles لم تطاردنى لا , انا اعتقد انها لديها نقرس
    Behind door number one, we have me dialing 911 as you chase me around the house until the police arrive. Open Subtitles وراء الباب رقم واحد لدينا أنا أتصل بالشرطة. بينما تطارديني حول البيت حتّى تصل الشّرطة.
    ! I let him chase me around for a while... till he got exhausted. Open Subtitles تركته يُطاردني لفترة حتى أصبح مُنهكاً
    Hang on. Did you chase me out of your house the other day for banging your wife? Open Subtitles مهلاً، أأنتَ الذّي طاردني من منزله لإقامتي علاقةً مع زوجته؟
    You're gonna sneak out the window, and when he starts to chase me, Open Subtitles سوف تخرجين من النافذة عندما يبدء بمطاردتي
    And definitely don't chase me to the airport and catch me at the gate just before I'm about to get on the plane with, like, an emotional speech and possibly flowers. Open Subtitles و قطعاً لا تطاردني إلى المطار و تمسكني في البوابة قبل ان أركب الطيارة
    Don't chase me anymore unless you're ready to catch me. Open Subtitles لا تطاردني بعد الآن ان لم تكن مستعداً للامساك بي
    I should never have let her chase me into the street. Open Subtitles لم يكن علي تركها تطاردني في الشارع
    You only have to chase me off the ship. Open Subtitles عليك أن تطاردني إلى خارج السفينة فحسب
    You can chase me all you want, but trust me, Open Subtitles يمكنك أن تطاردني كما شئت لكنك صدقني
    Why the hell did you chase me all the way out here for? Open Subtitles لماذا تطاردني كل هذه المسافه إلى هنا؟
    Sleep is only dreams that chase me. Open Subtitles النوم فقط هو الأحلام التي تطاردني
    Any time I settled anywhere, our father would hunt me down and... chase me off. Open Subtitles كلّما كنت أستقرّ في مكان، كان يطاردني أبانا فيجبرني لمغادرته.
    - Lead him away. Get him to chase me. - You can't take that thing on yourself. Open Subtitles قدهم بعيداً , اجعلوه يطاردني لا يمكنك التعامل مع ذلك الشيء بنفسك
    You can chase me down, old man. chase me down! Open Subtitles ايمكنك ان تطاردنى , ايها الرجل العجوز أستطاردنى
    Don't chase me anymore. Open Subtitles لا تطارديني بعد الآن
    Uh, maybe, but I owe it to Rachel and to the others, and I sure as hell am not gonna let someone chase me away from the life that I've worked so hard to create. Open Subtitles ربّما، لكنّي أدين بتفسير لـ(ريتشارد) والآخرين، ولن ادع أحداً يُطاردني من الحياة التي بنيتها.
    To which I say come on, then, big boy, chase me. Open Subtitles دعني أقول لك هذا هيا أيها الفتى الكبير طاردني
    and even more surprised when he began to chase me relentlessly, having just met me. Open Subtitles وحتى اندهشت أكثر حينما بدأ بمطاردتي باستمرار التقى بي فحسب
    Yes, he did, and then he proceeded to chase me through the state house, but failed to catch me. Open Subtitles نعم، وبعدها بدأ بمُطاردتي في مبنى البلديّة، لكنّه فشل في اللحاق بي. تهانينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus