"chasing you" - Translation from English to Arabic

    • يطاردك
        
    • تطاردك
        
    • يطاردونك
        
    • أطاردك
        
    • بمطاردتك
        
    • مطاردتك
        
    • يطاردكِ
        
    • يلاحقك
        
    • تلاحقك
        
    • ملاحقتك
        
    • طاردوك
        
    • ملاحقتكِ
        
    • مطاردتكِ
        
    • يُطاردك
        
    You just downed that like somebody was chasing you. Oh. Open Subtitles لقد ابتلعت ذلك للتو وكأنما شخص ما كان يطاردك
    Dani, I need to know why that man was chasing you. Open Subtitles داني ، اريد ان اعرف لماذا كان ذلك الرجل يطاردك
    Listen, the woman who was chasing you is still alive. Open Subtitles اسمعي ، الامرأة التي كانت تطاردك ما زالت حيه
    Instead of them chasing you with a chainsaw with no chain on it, they're going to chase you with the chain on it and like... Open Subtitles بدلاً من مطاردتك بمنشار كهربائي بلا منشار سوف يطاردونك بالمنشار ولا
    I almost broke my neck chasing you through those woods. Open Subtitles كدتُ أن أكسر رقبتي وأنا أطاردك في الغابة
    I just can't keep chasing you around all night. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع القيام بمطاردتك طوال الليل
    Okay, come on. Stop. I'm tired of chasing you all day. Open Subtitles بالله عليك توقف , قد تعبت من مطاردتك طوال اليوم
    Like if a grown man was chasing you with a big stick that's shaped like a knife but made out of metal? Open Subtitles مثلاً، إن كان هناك رجل .. يطاردكِ بعصا ضخمة على شكل سكّين لكن مصنوعة من المعدن؟
    You want to keep on, like, running into that when you got this attractive woman, she's chasing you about? Open Subtitles كنت تريد أن تبقي على، مثل الوقوع في هذا عندما حصلت هذه المرأة جذابة، أنها يطاردك حول؟
    Now something's chasing you, trying to correct the Aberration. Open Subtitles والآن يطاردك مخلوق محاولًا تصحيح الانحراف.
    Yeah, but it's a little hard to talk when your wife is chasing you with a pepper grinder. Open Subtitles نعم، ولكن من الصعب قليلا للحديث عندما زوجتك يطاردك مع طاحونة الفلفل.
    You're acting like there's something chasing you down the tracks. Open Subtitles أنت تتصرف وكانه هناك شيء يطاردك أسفل المسارات
    There's something about people chasing you that brings out your best, you know what I'm saying? Open Subtitles هناك شيء يجعلك أفضل عندما يطاردك الناس أتعلم ما أقوله؟
    Everybody's gonna be chasing you so you don't have to worry about getting bigger than this guy or smaller than that guy. Open Subtitles سيصبح الجميع يطاردك لذلك لم يكن لديك ل تقلق بشأن الحصول على أكبر من هذا الرجل أو أصغر من ذلك الرجل.
    Such an addict, you don't toss the drugs when a couple cops are chasing you? Open Subtitles يا لك من مدمن ألا تتخلى عن المخدرات عندما تطاردك الشرطة؟
    Why were the police chasing you? Open Subtitles في ذلك اليوم ،لماذا كانت الشرطة تطاردك ؟
    Hey, if thinking secret government agents are chasing you makes you a lunatic, then... yeah, okay. Open Subtitles ان كان الاعتقاد بوجود عملاء سريين للحكومة يطاردونك .يجعلك مجنونا ..
    I believe the same people that kidnapped him are the ones that are chasing you now. Open Subtitles أعتقد أن نفس الأشخاص الذين اختطفوه هم من يطاردونك
    I've been chasing you for three months. I thought you were a smart criminal. Open Subtitles لقد كنتُ أطاردك لثلاثة أشهر لقد ظننتُ أنّك مجرمٌ عبقري..
    If I hadn't been so busy chasing you all over stupid Granby, this never would have happened. Open Subtitles اذا لم أكن مشغولة بمطاردتك في كل أنحاء "غرانبي" الغبية، هذا لم يكن ليحدث إطلاقاً.
    We won't stop chasing you until you take Konstantin Saranin as your Alpha! Open Subtitles لن نتوقف عن مطاردتك حتى تتخذ كونستانتين سارانين ألفا الجديد لك
    That guy chasing you... is he from social services? Open Subtitles ذاك الرجل الذي كان يطاردكِ أهو مِن الخدمات الاجتماعيّة؟
    For a large fee, he'll digitally kill a cop chasing you, a lawyer trying you, or a witness testifying against you. Open Subtitles سيقوم بقتل رقمي للشرطي الذي يلاحقك المحامي الذي يقاضيك أو شهود يشهدون ضدك
    Not as funny as your mother chasing you with that brick. Open Subtitles لم يكن مضحكا أكثر من أمك كانت تلاحقك بالطوبة
    Once The Toad knows it's worthless, he'll stop chasing you. Open Subtitles عندما يعلم الضفدع انها عديمة القيمة, سيتوقف عن ملاحقتك.
    I'm sure those cops that were chasing you are fine. Open Subtitles أوقن أن الشرطيين الذين طاردوك بخير.
    if your brother chases my sister in the name of love, to settle the account, I may have to start chasing you in the name of love. Open Subtitles ... إذا قام أخاكِ بملاحقة أختي بإسم الحب . فإن الحسابات لم تستقر . ربما سأعود إلى ملاحقتكِ أيضاً بإسم الحب
    Well, I'm hurting too from chasing you around. Open Subtitles حسناً ، أنا أيضاً أتألم من مطاردتكِ في الجوار
    And you're gonna have to keep looking over your shoulder, but it's not gonna be me that's chasing you. Open Subtitles ،وسيكون عليك مراقبة ظهرك لكن لن يكون أنا من يُطاردك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more