"chat with" - Translation from English to Arabic

    • الدردشة مع
        
    • دردشة مع
        
    • أتحدث مع
        
    • الحديث مع
        
    • محادثة مع
        
    • محادثتك مع
        
    • أدردش مع
        
    • نتحدث مع
        
    • حديث مع
        
    • ادردش مع
        
    • للحديث مع
        
    • تحادثتُ معَ
        
    • الدردشة معك
        
    • الدردشة معكِ
        
    • بالدردشة مع
        
    I had this little chat with the local sheriff. Open Subtitles كان هذا القليل من الدردشة مع شريف المحلي.
    It's just that management's asked me to have a chat with everybody, you first. Open Subtitles انها الأدارة فحسب طلبت مني الدردشة مع الجميع، انت أولاً
    chat with Father Burke, say a few hail Marys, and you're free. Open Subtitles , دردشة مع الأب بورك , قل بعضة برد ماريس وأنت حر
    Take five, boys, while I chat with your captain. Open Subtitles خذوا استراحة يا أولاد ريثما أتحدث مع كابتنكم
    Just wanted to take a moment away from the main action to chat with my old business partner. Open Subtitles أردت الإبعتاد قليلًا عن الاحتدام لأتبادل الحديث مع شريك عملي القديم
    I had a chat with one of Nicky's drivers this morning. Open Subtitles كانت لي محادثة مع واحد من سائقين نيكي صباح اليوم.
    You still haven't told me about your chat with Detective Fales. Open Subtitles ، مازلت لم تُخبرنيّ . (بشأن محادثتك مع المحقق (فايلز
    There's still times that I'll step outside there at night and have a little chat with Clara. Open Subtitles هناك لا يزال الأوقات التي أنا سوف خطوة خارج هناك في الليل ويكون قليلا من الدردشة مع كلارا.
    We're hoping to have a little chat with a gentleman called Cupcake. Open Subtitles نحن على أمل أن يكون القليل من الدردشة مع رجل يدعى كب كيك.
    I had a little chat with Jasper today. Open Subtitles كان لي القليل من الدردشة مع جاسبر اليوم.
    I'll need to have a little chat with Jack beforehand. Open Subtitles وسوف نحتاج للقليل من الدردشة مع جاك مسبقا
    So, now that we're both. All right, why don't you go and. chat with your little friends. Open Subtitles حسنا ، لماذا لا تذهب و. تعمل دردشة مع أصدقائك قليلاعلى الانترنت حتى لا أتأخر ؟
    I think somebody should go and have a chat with our friend the assassin. Open Subtitles أعتقد شخص ما ينبغي أن يذهب ويُجري دردشة مع صديقتنا القاتلة
    Yeah. My boyfriend went to a different school, so I didn't chat with boys. Open Subtitles صديقي ذهب الى مدرسه مختلفه لذا لم أكن أتحدث مع الأولاد
    Ellie, would you excuse us? I wanna have a little chat with Val. Open Subtitles الي, هل يمكنكِ أن تتركينا لوحدنا أريد أن أتحدث مع فال
    All we're saying is go in and chat with these guys. Open Subtitles نقترح عليك فقط أن تدخلي وتتبادلي أطراف الحديث مع هؤلاء الرجال
    Then I'll have to have a chat with the one that knew him best. Open Subtitles أذن يجب أن أجري محادثة مع الشخص الذي عرفه أفضل
    How was your chat with Superintendent Mannering? Open Subtitles كيف كانت محادثتك مع المديرة "مانيرينغ"؟
    You know, I just had a chat with General Mandible. Open Subtitles هل تعلم .. لقد كنت أدردش مع الجنرال مانديبل
    We have to go have a chat with those RV assholes tomorrow. Open Subtitles علينا أن نتحدث مع أوغاد تلك الشاحنة غداً؟
    And I need to have a chat with our friend in the other cage. Open Subtitles أريد إجراء حديث مع صديقنا في القفص الآخر
    I was just having a chat with Seaman Willis here about the significance of dreams. Open Subtitles أنا كنت فقط ادردش مع (سيمان ويليس) هنا عن أهمية الأحلام
    I've always longed for an intimate chat with a hairdresser. Open Subtitles لقد كنت اتطلع دائما للحديث مع مصفف شعر...
    Had a chat with the warden too. He's reassigning him to the cafeteria. Open Subtitles و تحادثتُ معَ الآمِر أيضاً و سوفَ يعينهُ في الكافيتيريا
    Any chance I could chat with you for a minute? Open Subtitles أي فرصة أتمكن من الدردشة معك لمدة دقيقة؟
    I think it is. I wanted to chat with you before you did something foolish. Open Subtitles أعتقد أنه يجب الدردشة معكِ قبل أن تقومي بشئ أحمق
    Just having a chat with me new best mate. Open Subtitles فقط أحظى بالدردشة مع رفيقي الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more