"chateau" - Translation from English to Arabic

    • شاتو
        
    • قلعة
        
    • قصر
        
    • القلعة
        
    • قلعةِ
        
    • تشاتو
        
    • قصره
        
    • قصرها
        
    • قلعه
        
    I have to be at Chateau Marmutt so early tomorrow. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى "شاتو مارموت" في الصباح الباكر.
    But now I discover Bash is assigning me to Chambord to clear the Chateau grounds of a wolf infestation. Open Subtitles والان اكتشفت بان باش عينني لمهمه لمسح اراضي شاتو لاصطياد الذئب
    The last charge was two nights ago at Le Chateau Franc. Open Subtitles اخر مرة تم استخدام الكارت قبل ليلتين في فندق لي شاتو فرنك
    There's a new pop star in town from Chateau St. Laurent, the premiere champagne house in the world. Open Subtitles هناك نجم البوب الجديدة في المدينة من قلعة سانت لوران، المنزل الشمبانيا العرض الأول في العالم.
    It's not a Chateau, but it's a darn good place to call home. Open Subtitles لعلها ليست قصر فرنسي، ولكن مؤكد أنه مكان طيب لتدعينه بالديار.
    At 2150 hours occupation forces at Qal`at al-Shaqif (Chateau de Beaufort) fired illumination flares over the surrounding area. UN - الساعة ٥٠/٢١ أطلقت قوات الاحتلال من مركزها في قلعة الشقيف قنابل إنارة فوق محيط القلعة.
    There's no way whoever lives here dropped a grand at the suite at Le Chateau. Open Subtitles مستحيل أن من يعيش هنا يقيم في جناح في فندق لي شاتو
    So, we checked out Schmertz's suite at Le Chateau. Open Subtitles لذلك، قمنا بفحص جناح شميرتز في لي شاتو
    This guy could have lived anywhere, but he chose Le Chateau, because at the time, it was kind of the decadent, chic place to be. Open Subtitles هذا الرجل كان يمكن ان يعيش في أي مكان لكنه اختار لي شاتو لأنه في ذلك الوقت كان نوعاً من العبث كما يجب ان يكون
    ...the remains from Le Chateau... they were all female, weren't they? Open Subtitles البقايا من لو شاتو كانوا جميعا اناث، أليس كذلك؟
    Your mom and I saw each other at dinner, and we had a few bottles of wine, a very nice Chateau d'Yquem. Open Subtitles أنا و أمك قابلنا بعض في العشاء و شربنا بعض زجاجات النبيذ شاتو كيم جيد جداً
    Come on, you love all her fancy Chateau de chez moi meals. Open Subtitles مسلوق سمك موسى بالشمرالصغير. هيا، أنت تحب كل وجبات شاتو دو شى موي الخاصة
    '86 Chateau Lafite Rothschild. Open Subtitles سآخذ الشاب المعاق، إنه لطيف شاتو ليفيت روثتشايلد 86
    Intendant Pelletier begs you to seek refuge with him in the Chateau Comtal. Open Subtitles انا تون دوم ارسلنى بلاتيير للحاق باللاجئين فى مكتبة شاتو كونتال
    I am sorry about your father. He was a good man. I can never return to the Chateau Comtal. Open Subtitles انا اسفة بشان ابيك لقد كان رجلا طيبا لا يمكن العودة الى مكتبة شاتو كونتال
    The Chateau Burgundy, three nights, three people, room 745! Open Subtitles شاتو برغندية" ثلاثة ليال" "لثلاثة أشخاص غرفة "745
    I'm far more comfortable talking over a glass of Chateau Petrus. Open Subtitles ولكنى سأكون متعاون أكثر مع كأس شاتو بيتروس
    A glass of Chateau Haut-Brion Pessac-Leognan 1982 might be nice. Open Subtitles كوب من قلعة هوت-بريون بيساك-Leognan 1982 قد يكون لطيفا.
    You go half a klick from the Chateau down to the road, then you double back. - Who's on the other side of the lake? Open Subtitles تذهب نصف ميل من قصر المؤتمرات إلى التلة حتى نهاية الطريق , ومن ثم تسرع عائداً
    You know that Chateau near lyon that I told you about? Open Subtitles اتذكرين تلك القلعة بجانب ليون التي اخبرتك عنها؟
    I know a nice little place called Chateau Chantelle. Open Subtitles أَعْرفُ a مكان صَغير لطيف مسمّاة قلعةِ Chantelle.
    I've been perusing your fortified wine list... and I've selected the'71 Hobo's Delight... the'57 Chateau Part-Ay and the'66 Thunder-schewitz. Open Subtitles قرأت قائمتكم للنبيذ المقوّي واخترت رقم 71: "هوبوز ديلايت" ورقم 57: "تشاتو بارتاي" ورقم 66: "ثندر تشفيتز".
    But, both his Chateau and the castle are both heavily guarded. Open Subtitles لكن، كلا قصره و قلعته تخَضع لحراسة شدّيدة
    You can pretend the woman at the door is the Duchess of Winnipeg, and she's come to throw the Baudelaires a pony party at her Chateau. Open Subtitles يمكنك أن تظاهر بأن دوقة "وينيبيغ" أتت لتقيم حفلاً لأطفال عائلة "بودلير" في قصرها.
    There's been no storm. [ Cannon booms ] The cannon of Chateau D'if. Open Subtitles لم يكن يوجد هناك اى عواصف مدفع قلعه ديف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more