"chattering" - Translation from English to Arabic

    • الأحاديث
        
    • دردشة
        
    • بالثرثرة
        
    • دَرْدَشَة
        
    • الثرثرة
        
    • ثرثرة
        
    • يدردشون
        
    • يدردش
        
    • يُدردشونَ
        
    • تثرثر
        
    • تشاتيرينغ
        
    • أطراف الحديث
        
    • الثرثار
        
    • تصطكّ
        
    • يثرثرون
        
    [Jazz music playing] [People chattering, laughing] Open Subtitles [الجاز والموسيقى اللعب] [الناس الأحاديث والضحك]
    Well, lets just call them incidences on their front lawns. [chattering] Open Subtitles حسنا، دعنا فقط ندعو لهم حوادث على المروج منزلهما. [دردشة]
    See if you get that chattering teeth going. Open Subtitles نرى ما اذا كان يمكنك الحصول على ذلك الأسنان بالثرثرة الذهاب.
    [ chattering ] [ Man ] I don't want to go. Open Subtitles [دَرْدَشَة] [رجل] أنا لا أُريدُ الذِهاب.
    - [GIRL chattering] - [MAN ON RADIO] Off the glass for two! Open Subtitles - [فتاة الثرثرة] - [رجل على الراديو] قبالة الزجاج لمدة اثنين!
    [cow mooing] [sitar music playing] [chattering] [sitar music playing] Open Subtitles [خوار البقرة] [عزف الموسيقى السيتار] [ثرثرة]
    All of Rossum is chattering About how you singl e- handedly defeated an entire army. Open Subtitles الجميع يدردشون كيف هزمتِ وحدكِ جيشاً بأكمله
    The chattering old booby talked too much. Open Subtitles ان هذا العجوز القديم كان يدردش ويتحدث كثيرا
    [All chattering] Ricky, what do you want to do? Open Subtitles [جميع الأحاديث] ريكي، ماذا تريد أن تفعل؟
    - [sirens wailing] - [police radio chattering] Open Subtitles - [صفارات الإنذار النواح] - [الشرطة الأحاديث الإذاعية]
    [overlapping chattering] [beeps] [keyboard clacking] Open Subtitles [تداخل الأحاديث] [الصفافير] [إحداث صوتا لوحة المفاتيح]
    [ Sirens Wailing, chattering On Police Radio ] Open Subtitles [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة]
    [ chattering On Police Radios Continues ] Open Subtitles [دردشة على راديوات الشرطة يستمرّ]
    [ Telephones Ringing, chattering ] Open Subtitles [يخابر الدقّ، دردشة]
    [tense music] [women chattering indistinctly] Open Subtitles [الموسيقى متوترة] [النساء بالثرثرة بغموض]
    [girls giggling] [boys chattering indistinctly] Open Subtitles [الفتيات يضحكون] [الفتيان بالثرثرة بغموض]
    [PEOPLE chattering ON TV] Open Subtitles [دَرْدَشَة ناسِ على التلفزيونِ]
    [PEOPLE chattering ON TV] Open Subtitles [دَرْدَشَة ناسِ على التلفزيونِ]
    Why don't you help me get οut of here instead of chattering with that muskrat? Open Subtitles لماذا لا تساعدنى فى الخروج من هنا بدلاً من الثرثرة مع تلك الفأرة
    Stop chattering, take the horse into the barn. Open Subtitles كفى ثرثرة وخذ الفرس للحظيرة
    -~~[Drum Reverberating, Gongs Jangling] -[People chattering] Open Subtitles -~~ [طبل يهتزّ، الأجراس تخشخش] - [ناس يدردشون]
    [Police Radio chattering] Open Subtitles [راديو شرطة يدردش]
    - [Gasps] - [People chattering] - [Man] It was Hercules! Open Subtitles - [لهيث] - [ناس يُدردشونَ] - [رجل] هو كَانَ هرقل!
    But what if it's one of those new yankee class boats intel's been chattering about? Open Subtitles لكن ماذا اذا كان احد القوارب الأمريكيه الجديده تثرثر
    - [sheep chattering indistincly] Open Subtitles - فونت كولور = "# FA6745" (تشيبينغ تشاتيرينغ إنديستينكلي) إثيل، نقله!
    [Men chattering] Audio up. Open Subtitles [الرجال يتجاذبون أطراف الحديث] الصوت يصل.
    You always have. You're a pair of chattering magpies. Open Subtitles لديكما دوما ما تقولاه يا طائرا العقعق الثرثار
    These are all we have left to imagine a night ofpiercing cries, of checking for lice, of chattering teeth. Open Subtitles هذا كل ما نملِك لاستحضار تلك الليالي‏ التي أرّقتها نِداءات الجنود وفحوص القَمْل، تلك الليالي التي تصطكّ لها الضروس.
    Especially when I hear them chattering among the air waves. Open Subtitles وخصوصاً عندما أسمعهم يثرثرون عبر موجات الراديو...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more