[Jazz music playing] [People chattering, laughing] | Open Subtitles | [الجاز والموسيقى اللعب] [الناس الأحاديث والضحك] |
Well, lets just call them incidences on their front lawns. [chattering] | Open Subtitles | حسنا، دعنا فقط ندعو لهم حوادث على المروج منزلهما. [دردشة] |
See if you get that chattering teeth going. | Open Subtitles | نرى ما اذا كان يمكنك الحصول على ذلك الأسنان بالثرثرة الذهاب. |
[ chattering ] [ Man ] I don't want to go. | Open Subtitles | [دَرْدَشَة] [رجل] أنا لا أُريدُ الذِهاب. |
- [GIRL chattering] - [MAN ON RADIO] Off the glass for two! | Open Subtitles | - [فتاة الثرثرة] - [رجل على الراديو] قبالة الزجاج لمدة اثنين! |
[cow mooing] [sitar music playing] [chattering] [sitar music playing] | Open Subtitles | [خوار البقرة] [عزف الموسيقى السيتار] [ثرثرة] |
All of Rossum is chattering About how you singl e- handedly defeated an entire army. | Open Subtitles | الجميع يدردشون كيف هزمتِ وحدكِ جيشاً بأكمله |
The chattering old booby talked too much. | Open Subtitles | ان هذا العجوز القديم كان يدردش ويتحدث كثيرا |
[All chattering] Ricky, what do you want to do? | Open Subtitles | [جميع الأحاديث] ريكي، ماذا تريد أن تفعل؟ |
- [sirens wailing] - [police radio chattering] | Open Subtitles | - [صفارات الإنذار النواح] - [الشرطة الأحاديث الإذاعية] |
[overlapping chattering] [beeps] [keyboard clacking] | Open Subtitles | [تداخل الأحاديث] [الصفافير] [إحداث صوتا لوحة المفاتيح] |
[ Sirens Wailing, chattering On Police Radio ] | Open Subtitles | [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] [هدير صفارّة الإنذار، دردشة على راديو الشرطة] |
[ chattering On Police Radios Continues ] | Open Subtitles | [دردشة على راديوات الشرطة يستمرّ] |
[ Telephones Ringing, chattering ] | Open Subtitles | [يخابر الدقّ، دردشة] |
[tense music] [women chattering indistinctly] | Open Subtitles | [الموسيقى متوترة] [النساء بالثرثرة بغموض] |
[girls giggling] [boys chattering indistinctly] | Open Subtitles | [الفتيات يضحكون] [الفتيان بالثرثرة بغموض] |
[PEOPLE chattering ON TV] | Open Subtitles | [دَرْدَشَة ناسِ على التلفزيونِ] |
[PEOPLE chattering ON TV] | Open Subtitles | [دَرْدَشَة ناسِ على التلفزيونِ] |
Why don't you help me get οut of here instead of chattering with that muskrat? | Open Subtitles | لماذا لا تساعدنى فى الخروج من هنا بدلاً من الثرثرة مع تلك الفأرة |
Stop chattering, take the horse into the barn. | Open Subtitles | كفى ثرثرة وخذ الفرس للحظيرة |
-~~[Drum Reverberating, Gongs Jangling] -[People chattering] | Open Subtitles | -~~ [طبل يهتزّ، الأجراس تخشخش] - [ناس يدردشون] |
[Police Radio chattering] | Open Subtitles | [راديو شرطة يدردش] |
- [Gasps] - [People chattering] - [Man] It was Hercules! | Open Subtitles | - [لهيث] - [ناس يُدردشونَ] - [رجل] هو كَانَ هرقل! |
But what if it's one of those new yankee class boats intel's been chattering about? | Open Subtitles | لكن ماذا اذا كان احد القوارب الأمريكيه الجديده تثرثر |
- [sheep chattering indistincly] | Open Subtitles | - فونت كولور = "# FA6745" (تشيبينغ تشاتيرينغ إنديستينكلي) إثيل، نقله! |
[Men chattering] Audio up. | Open Subtitles | [الرجال يتجاذبون أطراف الحديث] الصوت يصل. |
You always have. You're a pair of chattering magpies. | Open Subtitles | لديكما دوما ما تقولاه يا طائرا العقعق الثرثار |
These are all we have left to imagine a night ofpiercing cries, of checking for lice, of chattering teeth. | Open Subtitles | هذا كل ما نملِك لاستحضار تلك الليالي التي أرّقتها نِداءات الجنود وفحوص القَمْل، تلك الليالي التي تصطكّ لها الضروس. |
Especially when I hear them chattering among the air waves. | Open Subtitles | وخصوصاً عندما أسمعهم يثرثرون عبر موجات الراديو... |