"chemical monitoring" - Translation from English to Arabic

    • الرصد الكيميائي
        
    • للرصد الكيميائي
        
    • مراقبة المواد الكيميائية
        
    The chemical monitoring teams inspected 213 pieces of tagged dual-use chemical production equipment. UN وقامت أفرقة الرصد الكيميائي بالتفتيش على ٢١٣ قطعة من معدات اﻹنتاج الكيمائي مزدوجة الاستعمال المميزة بالبطاقات.
    Currently, the third chemical monitoring group (CG-3) is in Iraq. UN وفي العراق حاليا فريق الرصد الكيميائي الثالث.
    The chemical monitoring groups have conducted 70 inspections to date. UN وقد أجرت أفرقة الرصد الكيميائي حتى اﻵن ٧٠ عملية تفتيش.
    Meanwhile, manual-transportable air samplers will be made available to the chemical monitoring group. UN وستتاح في هذه اﻷثناء لفريق الرصد الكيميائي أجهزة يدوية متنقلة لجمع العينات.
    Finally, the chemical monitoring group was established in Iraq as part of the Baghdad Monitoring and Verification Centre and commenced monitoring activities. UN وأخيرا أنشئ في العراق فريق للرصد الكيميائي يعمل كجزء من مركز بغداد للرصد والتحقق وقد بدأ هذا الفريق أنشطة الرصد.
    These activities were conducted by the chemical monitoring team stationed at the Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وقام بهذه اﻷنشطة فريق الرصد الكيميائي الموجود في مركز بغداد للرصد والتحقق.
    The team immediately initiated chemical monitoring. UN وقد شرع الفريق على الفور في إجراء الرصد الكيميائي.
    The experience of the team will be used to refine chemical monitoring and to refine further the information requirements for monitoring and verification protocols and baseline. UN وسيستفاد من خبرة الفريق في صقل الرصد الكيميائي ومواصلة صقل الاحتياجات من المعلومات اللازمة لوضع البروتوكولات وتحديد خط اﻷساس فيما يتعلق بالرصد والتحقق.
    38. The first chemical monitoring group (CG1), arrived in Iraq on 2 October 1994 and comprised four experts. UN ٣٨ - وصل فريق الرصد الكيميائي اﻷول الى العراق في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، وهو يتألف من أربعة خبراء.
    25. Since the last report on its activities the Commission has pursued in tandem the development of chemical monitoring and its implementation. UN ٢٥ - منذ تقرير اللجنة اﻷخير عن أنشطتها، تابعت اللجنة، على أساس الترادف، عمليتي وضع نظام الرصد الكيميائي وتنفيذه.
    37. The first chemical monitoring group (CG1), comprising four chemical experts, arrived in Iraq on 2 October 1994. UN ٣٧ - وصل فريق الرصد الكيميائي اﻷول الى العراق في ٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    46. The resident chemical monitoring teams conducted 57 inspections of chemical facilities and related sites. UN ٤٦ - وأجرت أفرقة الرصد الكيميائي المقيمة ٥٧ تفتيشا للمرافق الكيميائية والمواقع المتصلة بها.
    47. The chemical monitoring teams encountered serious restrictions on carrying out its mandate. UN ٤٧ - وواجهت أفرقة الرصد الكيميائي قيودا كبيرة على تنفيذ ولايتها.
    92. The chemical monitoring system currently covers some 160 facilities. UN ٢٩ - ويشمل نظام الرصد الكيميائي حاليا حوالي ٠٦١ مرفقا.
    The chemical monitoring group has also provided support to 12 visiting inspection teams, as well as overseeing the destruction of precursor chemicals and the return of analytical equipment to Kuwait. UN وقد قدم فريق الرصد الكيميائي الدعم إلى ٢١ فريق تفتيش زائر، كما أشرف على تدمير السلائف الكيميائية وإعادة معدات التحليل إلى الكويت.
    79. To date, the resident chemical monitoring group has conducted over 350 inspections. UN ٧٩ - قام فريق الرصد الكيميائي حتى اﻵن بإجراء أكثر من ٣٥٠ عملية تفتيش.
    In addition the following equipment has been received by the chemical monitoring group in order to increase its analytical capabilities: a Fourier Transform Infrared Spectrometer, a melting point determination device for laboratory use, an ultrasonic pulse echo system, and two types of hydrazine detection systems. UN وباﻹضافة إلى ذلك تسلم فريق الرصد الكيميائي المعدات التالية بغية زيادة قدراته التحليلية: مقياس فورييه للطيف لقياس انتقال اﻷشعة دون الحمراء، وجهاز لتحديد نقطة الانصهار لﻹستخدام في المختبرات، وجهاز الصدى النبضي للموجات فوق الصوتية، ونوعين من أنظمة الكشف عن الهدرازين.
    Currently initial tests with temporary mobile monitoring cameras are being carried out by the Commission's chemical monitoring team in Iraq. UN ويقوم فريق الرصد الكيميائي التابع للجنة في العراق، في الوقت الحالي، باختبارات أولية مع استخدام كاميرات رصد متنقلة مؤقتة.
    In addition, the permanent chemical monitoring team will be reinforced by additional personnel. UN وبالاضافة الى ذلك، سيجري تعزيز الفريق الدائم للرصد الكيميائي بموظفين إضافيين.
    A chemical monitoring group is in Iraq operating out of the Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN ويعمل في العراق فريق للرصد الكيميائي من خلال مركز بغداد للرصد والتحقق.
    Second, to be fully confident that the Commission's chemical monitoring regime encompasses all equipment and materials in Iraq which could be used to produce chemical weapons. UN وثانيتهما، أن تكون اللجنة على ثقة كاملة من أن نظامها للرصد الكيميائي يشمل جميع المعدات والمواد في العراق التي يمكن أن تستعمل ﻹنتاج اﻷسلحة الكيميائية.
    South Africa replied that the chemical monitoring Programme of its police (SAPS), established in 1994, continued to involve the chemical industry and service other government departments in this important issue. UN وأجابت جنوب إفريقيا بأن برنامج مراقبة المواد الكيميائية التابع لإدارة شرطتها والمنشأ في عام 1994 ما زال يُشرك الصناعة الكيميائية والإدارات الحكومية للخدمات في هذه المسألة الهامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more