"chemical reaction" - Translation from English to Arabic

    • تفاعل كيميائي
        
    • التفاعل الكيميائي
        
    • التفاعلات الكيميائية
        
    • تفاعل كيميائى
        
    • تفاعلات كيميائية
        
    • تفاعلاً كيميائياً
        
    • رد فعل كيميائي
        
    • تفاعل كيميائيّ
        
    • بتفاعل كيميائي
        
    • تفاعلٌ كيميائي
        
    • التفاعل الكيمياوي
        
    • والتفاعل الكيميائي
        
    This process has the advantages of lower feedstock costs and utilization of a relatively simple chemical reaction. UN وهذه الطريقة لها ميزات انخفاض تكاليف المادة الوسيطة واستعمال تفاعل كيميائي بسيط نسبيا.
    (iv) As a laboratory agent which is destroyed in a chemical reaction in the manner of feedstock; UN ' 4` كعامل مختَبري يتم تدميره في تفاعل كيميائي بطريقة المواد الوسيطة؛
    Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light. When I opened this panel. Open Subtitles بالحكم على الرائحة فسأقول أنّه تفاعل كيميائي سبّبه الضوء عندما فتحت هذه اللوحة.
    The oxygen balance is calculated for the chemical reaction: UN يحسب رصيد اﻷكسجين في التفاعل الكيميائي التالي:
    It is this chemical reaction that's responsible for all vision on the planet. Open Subtitles هذا هو التفاعل الكيميائي المسؤول عن جميع حواس الابصار على هذا الكوكب.
    You see someone, a chemical reaction Is triggered In the brain, Open Subtitles ترى شخص، ويتم تشغيل تفاعل كيميائي في الدماغ،
    Two ways to thoroughly destroy genetic material... incineration or chemical reaction. Open Subtitles طريقتان لبدقة تدمير المادة الوراثية ... حرق أو تفاعل كيميائي.
    Causing a worse chemical reaction And killing him instantly. Open Subtitles مسببًا تفاعل كيميائي أسوء ويقتله في الحال
    Did you know that the original rocket belt was propelled by a chemical reaction and not traditional jet fuel? Open Subtitles هل كنت تعلمين بأن حزام الصواريخ كان يُحَث عن طريق تفاعل كيميائي و ليس عن طريق وقود الطائرات التقليدي
    It's a chemical reaction in the brain inducing bliss. Highly addictive. Open Subtitles إنه تفاعل كيميائي في الدماغ يشمل السعادة إدمانه سريع
    If this is due to a chemical reaction, the hormonal differences between men and women could affect its rate. Open Subtitles إذا كان هذا بسبب تفاعل كيميائي فإن الإختلافات الهرمونية بين الرجل والمرأة قد تؤثر على معدله
    The basic chemistry of vision may have been established for a long time, but it's a long way from that chemical reaction to a fully functioning eye that can create an image of the world. Open Subtitles الكيمياء الأساسية للبصر قد أنشئت منذ فترة طويلة، ولكن هذا طريق طويل من ذلك التفاعل الكيميائي
    This is around 10 million times more energy dense than a chemical reaction. Open Subtitles هذا هو حوالي 10 مليون مرة أكثر كثافة من الطاقة من التفاعل الكيميائي.
    You have to breathe the fluid into your lungs, but the chemical reaction will do the rest. Open Subtitles يجب ان تستنشق السائل ليملأ رئتيك ولكن التفاعل الكيميائي سيقوم ببقية العمل
    Okay, the retardant coats the aluminum particles, it slows down the chemical reaction in the thermite. Open Subtitles حسناً، المبطيء يغطي جزيئات الألومينوم، فيبطيء التفاعل الكيميائي في الثيرميت.
    He explored the behaviour of individual molecules and chemical reaction. Open Subtitles "هو الذى تََحرّى عن تصرفات الجزيئات المتفردة فى التفاعلات الكيميائية"
    Muriatic acid mixed with ammonia and tinfoil creates a chemical reaction that releases a lot of smoke with absolutely no other by-products. Open Subtitles حمض كلور الماء الممزوج بالأمونيا و رقائق القصدير يخلق تفاعل كيميائى ينتج عنه دخان كثيف و بدون أضرار لأى شئ
    This is indicative of a chemical reaction occurring inside the container. UN ويكون ذلك إشارة إلى وجود تفاعلات كيميائية تحدث داخل الحاوية.
    Something to create a chemical reaction in the core. Open Subtitles شيء ما يخلق تفاعلاً كيميائياً بداخل لُب المولد.
    Yeah, I told y'all. Isn't that just a chemical reaction from the water and the gases? Open Subtitles أليس هذا مجرد رد فعل كيميائي من المياه والغازات؟
    This debris would combine with rain and carbon dioxide in the air in a chemical reaction which removed millions of tons of the gas from the atmosphere. Open Subtitles اتحدت هذه الصخور مع المطر وأكسيد الكاربون في الهواء خلال تفاعل كيميائيّ أزال ملايين الأطنان من الغاز الموجود بالغلاف الجويّ.
    The agent was destroyed by chemical reaction and the empty shells with explosives. UN وقد تم تدمير العامل بتفاعل كيميائي وتدمير العبوات الفارغة بالمتفجرات.
    Mathematically, that's not -- no, it's a chemical reaction. Open Subtitles رياضياتياً هذه ليست النسبة لا... ولكنها تفاعلٌ كيميائي
    The chemical reaction is exothermic, it gives off a lot of heat. Open Subtitles إنّ التفاعل الكيمياوي حراريُ، يَبْعثُ الكثير مِنْ الحرارةِ.
    chemical reaction by isotope selective laser activation (CRISLA). UN والتفاعل الكيميائي عن طريق التنشيط الليزري الانتقائي للنظائر (CRISLA).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more