This process has the advantages of lower feedstock costs and utilization of a relatively simple chemical reaction. | UN | وهذه الطريقة لها ميزات انخفاض تكاليف المادة الوسيطة واستعمال تفاعل كيميائي بسيط نسبيا. |
(iv) As a laboratory agent which is destroyed in a chemical reaction in the manner of feedstock; | UN | ' 4` كعامل مختَبري يتم تدميره في تفاعل كيميائي بطريقة المواد الوسيطة؛ |
Judging from the smell, I'd say it was a chemical reaction triggered by light. When I opened this panel. | Open Subtitles | بالحكم على الرائحة فسأقول أنّه تفاعل كيميائي سبّبه الضوء عندما فتحت هذه اللوحة. |
The oxygen balance is calculated for the chemical reaction: | UN | يحسب رصيد اﻷكسجين في التفاعل الكيميائي التالي: |
It is this chemical reaction that's responsible for all vision on the planet. | Open Subtitles | هذا هو التفاعل الكيميائي المسؤول عن جميع حواس الابصار على هذا الكوكب. |
You see someone, a chemical reaction Is triggered In the brain, | Open Subtitles | ترى شخص، ويتم تشغيل تفاعل كيميائي في الدماغ، |
Two ways to thoroughly destroy genetic material... incineration or chemical reaction. | Open Subtitles | طريقتان لبدقة تدمير المادة الوراثية ... حرق أو تفاعل كيميائي. |
Causing a worse chemical reaction And killing him instantly. | Open Subtitles | مسببًا تفاعل كيميائي أسوء ويقتله في الحال |
Did you know that the original rocket belt was propelled by a chemical reaction and not traditional jet fuel? | Open Subtitles | هل كنت تعلمين بأن حزام الصواريخ كان يُحَث عن طريق تفاعل كيميائي و ليس عن طريق وقود الطائرات التقليدي |
It's a chemical reaction in the brain inducing bliss. Highly addictive. | Open Subtitles | إنه تفاعل كيميائي في الدماغ يشمل السعادة إدمانه سريع |
If this is due to a chemical reaction, the hormonal differences between men and women could affect its rate. | Open Subtitles | إذا كان هذا بسبب تفاعل كيميائي فإن الإختلافات الهرمونية بين الرجل والمرأة قد تؤثر على معدله |
The basic chemistry of vision may have been established for a long time, but it's a long way from that chemical reaction to a fully functioning eye that can create an image of the world. | Open Subtitles | الكيمياء الأساسية للبصر قد أنشئت منذ فترة طويلة، ولكن هذا طريق طويل من ذلك التفاعل الكيميائي |
This is around 10 million times more energy dense than a chemical reaction. | Open Subtitles | هذا هو حوالي 10 مليون مرة أكثر كثافة من الطاقة من التفاعل الكيميائي. |
You have to breathe the fluid into your lungs, but the chemical reaction will do the rest. | Open Subtitles | يجب ان تستنشق السائل ليملأ رئتيك ولكن التفاعل الكيميائي سيقوم ببقية العمل |
Okay, the retardant coats the aluminum particles, it slows down the chemical reaction in the thermite. | Open Subtitles | حسناً، المبطيء يغطي جزيئات الألومينوم، فيبطيء التفاعل الكيميائي في الثيرميت. |
He explored the behaviour of individual molecules and chemical reaction. | Open Subtitles | "هو الذى تََحرّى عن تصرفات الجزيئات المتفردة فى التفاعلات الكيميائية" |
Muriatic acid mixed with ammonia and tinfoil creates a chemical reaction that releases a lot of smoke with absolutely no other by-products. | Open Subtitles | حمض كلور الماء الممزوج بالأمونيا و رقائق القصدير يخلق تفاعل كيميائى ينتج عنه دخان كثيف و بدون أضرار لأى شئ |
This is indicative of a chemical reaction occurring inside the container. | UN | ويكون ذلك إشارة إلى وجود تفاعلات كيميائية تحدث داخل الحاوية. |
Something to create a chemical reaction in the core. | Open Subtitles | شيء ما يخلق تفاعلاً كيميائياً بداخل لُب المولد. |
Yeah, I told y'all. Isn't that just a chemical reaction from the water and the gases? | Open Subtitles | أليس هذا مجرد رد فعل كيميائي من المياه والغازات؟ |
This debris would combine with rain and carbon dioxide in the air in a chemical reaction which removed millions of tons of the gas from the atmosphere. | Open Subtitles | اتحدت هذه الصخور مع المطر وأكسيد الكاربون في الهواء خلال تفاعل كيميائيّ أزال ملايين الأطنان من الغاز الموجود بالغلاف الجويّ. |
The agent was destroyed by chemical reaction and the empty shells with explosives. | UN | وقد تم تدمير العامل بتفاعل كيميائي وتدمير العبوات الفارغة بالمتفجرات. |
Mathematically, that's not -- no, it's a chemical reaction. | Open Subtitles | رياضياتياً هذه ليست النسبة لا... ولكنها تفاعلٌ كيميائي |
The chemical reaction is exothermic, it gives off a lot of heat. | Open Subtitles | إنّ التفاعل الكيمياوي حراريُ، يَبْعثُ الكثير مِنْ الحرارةِ. |
chemical reaction by isotope selective laser activation (CRISLA). | UN | والتفاعل الكيميائي عن طريق التنشيط الليزري الانتقائي للنظائر (CRISLA). |