"chicken soup" - Translation from English to Arabic

    • حساء الدجاج
        
    • شوربة دجاج
        
    • حساء دجاج
        
    • شوربة الدجاج
        
    • شوربةُ دجاجِ
        
    Bringing you chicken soup because I thought you were sick. Open Subtitles أجلب لك حساء الدجاج لأن ظننت بـ أنك مريضه
    chicken soup. Is that what was in that bag? Open Subtitles حساء الدجاج أهذا ما كان موجوداً في الكيس؟
    We had to pour chicken soup down through a funnel. Open Subtitles كان علينا ان نصب حساء الدجاج من خلال الانبوب
    Yes, one Mr. Grady Miller drowned in his chicken soup. Open Subtitles نعم, حاله واحده السيد غريتن ميلير غرق في صحن شوربة دجاج..
    chicken soup so lovingly prepared even the chicken gets well. Open Subtitles حساء دجاج معدّ بلُطف، لدرجة أن الدجاج نفسه أحبه
    And someone brought you chicken soup that she made herself. Open Subtitles وشخص ما جلب لك شوربة الدجاج التي فعلتها بنفسها
    But you always used to love my chicken soup. Open Subtitles لكنك دائما كنت تحب حساء الدجاج الذي أعده
    3 hours and 3 minutes, then you can feed me all the chicken soup in the world, ok? Open Subtitles ثلاث ساعات وثلاث دقائق عندها يمكنك أن تطعميني كل حساء الدجاج الموجود بالعالم , حسناً ؟
    And this one time I had a bissel flu and she brought me chicken soup every day. Open Subtitles وفي ذاك الوقت أصبت بانفلونزا بسيطة و هي تحضر لي لي حساء الدجاج كل يوم
    I don't think we have the kind of mom who's gonna stay home and make us chicken soup for dinner, you know? Open Subtitles لا أعتقد أن لدينا ذلك النوع من الأم التي تبقى بالمنزل وتعد لنا حساء الدجاج للعشاء
    I'll have Charlotte send over some chicken soup from this place I know in Bethesda tomorrow. Open Subtitles سأدع شارلوت تجلب لكي حساء الدجاج من المكان الذي أعرفه في مدينة بيثيسدا في الغد
    The guy who dressed up as the chicken soup Fairy to cheer us up when we were sick? Open Subtitles الرجُل الذي يرتدي زي جنيّة حساء الدجاج ليهتِف لنا عندما كنّا مرضى؟
    Some chicken soup and a good night sleep will not make it go away. Open Subtitles بعض حساء الدجاج والنوم ليلة جيدة لن تجعله يذهب بعيدا.
    I thought some homemade chicken soup would be perfect. Open Subtitles فكرت أن قليلاً من حساء الدجاج المنزلي سيكون مناسباً
    We could have spent the entire day at home on the couch while I made you chicken soup and you watched movies and slept it off. Open Subtitles كان بإمكاننا قضاء اليوم بأكمله في المنزل على الأريكة، بينما أقوم بإعداد حساء الدجاج وأنتِ تتابعين فلمًا وتنامين.
    They got iron, they got folic acid, they got protein, and, you know, chicken soup has sustained my people for centuries. Open Subtitles انهم غنيين بالبروتين وانتي تعلمين حساء الدجاج استحوذ على شعبي لعدة قرون
    I went to see my girlfriend, and she made me chicken soup. Open Subtitles ذهبت لرؤية خليلتي، وأعدت لي حساء الدجاج.
    You can lie on the couch all day and watch DVDs while your mom makes some doctor-certified chicken soup. Open Subtitles يمكنك الإستلقاء على الأريكة ومشاهدة الأفلام طوال اليوم بينما تأخذ أمك بنصيحة الطبيب و تطبخ لك شوربة دجاج
    Okay, I went to the market and I got you chicken soup, orange juice, and a thermometer. Open Subtitles حســناً، لقـد ذهــبت للسوق وأحضــرت لـك شوربة دجاج عصيــر بتقـال، ميزان حـرارة، هــنا ...
    Shouldn't there be some homemade chicken soup on the stove or something? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون هناك حساء دجاج على الموقد أو شيء ما ؟
    You made me chicken soup,and you put cold compresses on my head, and you rubbed calamine lotion all over my body. Open Subtitles , اعددتِ لي حساء دجاج و وضعتِ كمادات لي و دهنتِ جسدي بملطف
    I was just in here, reading chicken soup for the Teenage Soul. Open Subtitles لقد كنت هنا، القراءة شوربة الدجاج لفيسنالمراهقةالروح.
    Of course, it's still chicken soup. Open Subtitles بالطبع، هو ما زالَ شوربةُ دجاجِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more