Both agencies collaborate on ending child hunger and improving the nutritional status of refugees. | UN | وتتعاون المنظمتان في إنهاء جوع الأطفال وتحسين الحالة التغذوية للاجئين. |
The Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم |
L. Other matters Presentation on Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | عرض عن مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم |
Report on implementation of the Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال |
Report on implementation of the Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | تقرير عن تنفيذ مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال |
WFP and UNHCR also collaborate on ending child hunger and improving the nutritional status of refugees. | UN | كما تعاون البرنامج ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في إنهاء الجوع بين الأطفال والنهوض بالحالة التغذوية للاجئين. |
In Trinidad and Tobago, two UNV doctors organized an 11 km Walk Against child hunger. | UN | وفي ترينيداد وتوباغو، نظم طبيبان من متطوعي الأمم المتحدة مسيرة لمسافة 11 كيلومترا للتنديد بجوع الأطفال. |
L. Other matters Presentation on Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | عرض عن مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم |
UNICEF is also co-leading the Ending child hunger and Undernutrition Initiative with WFP. | UN | وتشترك اليونيسيف أيضا مع برنامج الأغذية العالمي في قيادة مبادرة القضاء على جوع الأطفال ونقص تغذيتهم. |
Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | مبادرة القضاء على جوع الأطفال وسوء تغذيتهم |
However, there is considerable scope for further attention to issues of child hunger and undernutrition in national poverty reduction processes. | UN | ومع ذلك فثمة نطاق واسع يدعو لمزيد من الاهتمام بقضايا جوع الأطفال ونقص تغذيتهم في إطار العمليات الوطنية للحد من الفقر. |
Ending child hunger and Undernutrition Initiative | UN | مبادرة القضاء على جوع الأطفال وسوء تغذيتهم |
Despite impressive technological progress, mankind is still bearing the shameful burden of child hunger, mortality and suffering because of inter-ethnic conflict and terrorism. | UN | رغم التقدم التكنولوجي المهيب، لا تزال الإنسانية تحمل عبئا مشيناً، هو عبء جوع الأطفال ووفاتهم وتألمهم بسبب الصراع بين الأعراق والإرهاب. |
In Cuba, child hunger, illiteracy, ill health and discrimination were ills of the past, a situation that had been achieved through the provision of free and universal health care and education. | UN | وفي كوبا، يعتبر جوع الأطفال والأمية والمرض والتمييز عللا تنتمي للماضي، وأمكن تحقيق ذلك عن طريق توفير الرعاية الصحية المجانية والشاملة والتعليم. |
Ending child hunger and Undernutrition Initiative Global Framework for Action: Summary note** | UN | إطار العمل العالمي الخاص بمبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال: مذكرة موجزة |
The consequences of child hunger and undernutrition are extreme for the individuals and families affected and the communities and nations concerned. | UN | ويترتب على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال عواقب وخيمة بالنسبة للأفراد والأسر المتأثرين بهما وللمجتمعات والأمم المعنية. |
The Ending child hunger and Undernutrition Initiative (ECHUI) is a global partnership that focuses attention on the problem, and its causes and effects. | UN | وتسلط مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال، التي هي شراكة عالمية، الاهتمام على المشكلة ومسبباتها وآثارها. |
Having considered the document on the Global Framework for Action to End child hunger and Undernutrition, | UN | وقد نظر في وثيقة إطار العمل العالمي للقضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال، |
65. The Reach Ending child hunger and Undernutrition partnership was jointly established by WFP, FAO, UNICEF and WHO. | UN | 65 - أُنشئت شراكة ريتش (شراكة القضاء على الجوع بين الأطفال) باشتراك كل من البرنامج ومنظمة الأغذية والزراعة واليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية. |
Key NGOs will also be partners in building national and global consensus and strengthening policies and alliances to tackle endemic problems of child hunger and undernutrition. | UN | كما ستقوم كبرى المنظمات غير الحكومية بدور الشركاء في بناء توافق الآراء على الصعيدين الوطني والعالمي مع دعم السياسات والتحالفات اللازمة لمعالجة المشاكل المتفشية فيما يتصل بجوع الأطفال ونقص تغذيتهم. |
(b) Beginning work on the " Ending child hunger and undernutrition initiative " , aimed at creating a global alliance of national authorities and all other concerned actors to mobilize the intellectual, political, financial and operational resources required to address and end child hunger; | UN | (ب) بدء العمل على " مبادرة القضاء على الجوع ونقص التغذية عند الأطفال " ، التي تهدف إلى إنشاء تحالف عالمي للسلطات الوطنية وجميع الجهات الفاعلة المعنية الأخرى لتعبئة الموارد الفكرية والسياسية والمالية والتشغيلية اللازمة لمعالجة مسألة الجوع عند الأطفال والقضاء عليه؛ |
Ending child hunger and Undernutrition Initiative: oral report | UN | 10 - المبادرة الرامية إلى وضع حد لجوع الأطفال ونقص تغذيتهم: تقرير شفوي |