"child mortality rate" - Translation from English to Arabic

    • معدل وفيات الأطفال
        
    • نسبة وفيات الأطفال
        
    • معدلات وفيات الأطفال
        
    • ومعدل وفيات الأطفال
        
    In 2010, the United Nations made an award to Bangladesh for its remarkable achievement in reducing the child mortality rate. UN وفي عام 2010، قدمت الأمم المتحدة مكافأة لبنغلاديش لما أحرزته من نتائج باهرة في تخفيض معدل وفيات الأطفال.
    The under-five child mortality rate has been decreased by more than 3.7 million child deaths per year, as compared with 1990. UN لقد انخفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بأكثر من 3.7 مليون من وفيات الأطفال في العام بين عامي 1990 و 2008.
    child mortality rate has decreased from 530 in 2000 to 405 in 2005 per 100,000 newborn babies. UN فقد انخفض معدل وفيات الأطفال من 530 حالة في عام 2000 إلى 405 حالات في عام 2005 لكل 000 100 مولود جديد.
    child mortality rate per 1,000 live births UN معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    Under health, it recommended, instead of life expectancy at birth, the under-five child mortality rate. UN وفي مجال الصحة، أوصت اللجنة باستخدام نسبة وفيات الأطفال دون الخامسة بدلا من العمر المتوقع عند الولادة.
    The under-five child mortality rate varies from 4 per 1,000 live births in some countries to over 300 in others. UN وتتراوح معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة من 4 في كل ألف مولود حي في بعض البلدان إلى ما يزيد على ثلاثمائة في بلدان أخرى.
    child mortality rate in the Bahamas is equally low for girls and boys. UN ومعدل وفيات الأطفال في جزر البهاما منخفض بصورة متكافئة بالنسبة إلى الإناث والذكور.
    child mortality rate per 1,000 live births UN معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    According to the childhood indicators, the child mortality rate had decreased considerably. UN ووفقا للمؤشرات القائمة، يراعى أن معدل وفيات الأطفال قد انخفض على نحو ملموس.
    The Committee also welcomes the reduction in the child mortality rate achieved by the State party during the reporting period. UN كما ترحب اللجنة بتقليص الدولة الطرف معدل وفيات الأطفال أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Despite this progress, the child mortality rate in Bolivia remains one of the highest in the region. UN وعلى الرغم من هذا التقدم، لا يزال معدل وفيات الأطفال في بوليفيا من أعلى المعدلات في الإقليم.
    The child mortality rate was 0.4 in 2007 for a total population of 1 223 089. UN وقد بلغ معدل وفيات الأطفال 0.4 في عام 2007 من مجموع عدد السكان البالغ 089 223 1 نسمة.
    child mortality rate has considerably decreased. UN وانخفض معدل وفيات الأطفال انخفاضا كبيرا.
    The Maternal Mortality Rate has decreased to 2,810 per million and child mortality rate to 61 per thousand. UN وقد انخفض معدل وفيات النفاس إلى 810 2 في كل مليون حالة ولادة وانخفض معدل وفيات الأطفال إلى 61 في كل 000 1.
    The Committee also welcomes the reduction of the child mortality rate achieved by the State party during the reporting period. UN وترحب اللجنة أيضاً بانخفاض معدل وفيات الأطفال الذي حققته الدولة الطرف أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    child mortality rate per 1,000 live births UN معدل وفيات الأطفال لكل 000 1 من المواليد الأحياء
    Among the Muslim population, despite the continuing decrease in child mortality rate, the aforementioned objectives are yet to be achieved. UN ولم تتحقق الأهداف المذكورة أعلاه بين السكان المسلمين، بالرغم من الانخفاض المستمر في معدل وفيات الأطفال.
    At the same time, the child mortality rate was the lowest in the world. UN وفي الوقت نفسه يعتبر معدل وفيات الأطفال أقل معدل في العالم.
    child mortality rate per 1,000 live births UN معدل وفيات الأطفال لكل 1000 من المواليد الأحياء
    The under-five child mortality rate and maternal mortality ratio have been reduced substantially. UN وانخفض بقدر كبير معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة ونسبة الوفيات النفاسية.
    The Expert Group therefore supported the use of the under-five child mortality rate for which more reliable data were available. UN لذلك فإن فريق الخبراء يؤيد استخدام نسبة وفيات الأطفال دون الخامسة التي تتوفر عنها بيانات موثوقة أكثر.
    As a result, in the Semipalatinsk region alone, approximately 500,000 people were exposed to radiation, the child mortality rate increased by five to 10 times and oncological diseases reached unprecedented levels. UN ونتيجة لذلك، تعرض للإشعاعات 000 500 شخص تقريبا في منطقة سيميبالاتينسك وحدها، وزادت معدلات وفيات الأطفال من خمسة إلى عشرة أضعاف، بينما وصلت أمراض الأورام إلى مستويات لم يسبق لها مثيل.
    Although the overall Infant Mortality Rate (IMR) and the child mortality rate (CMR) have declined, they remain a concern to Government. UN وعلى الرغم من انخفاض معدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الأطفال عموماً، لا تزال هذه المسألة أحد شواغل الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more