"child sex" - Translation from English to Arabic

    • ممارسة الجنس مع الأطفال
        
    • الجنسي على الأطفال
        
    • الاستغلال الجنسي للأطفال
        
    • الجنسية المتعلقة باﻷطفال
        
    • الجنسية التي تستهدف الأطفال
        
    • الجنسية للأطفال
        
    • استغلال الأطفال جنسيا
        
    • الجنسية المعتمدة على الأطفال
        
    • بالأطفال لأغراض الجنس
        
    • استغلال الأطفال جنسياً
        
    • بالأطفال للأغراض الجنسية
        
    • الجنسي للأطفال واستغلال الأطفال في
        
    • الجنسية مع اﻷطفال
        
    • الجنسية التي تتناول الأطفال
        
    • الجنسية القائمة على استغلال الأطفال
        
    The Bali Process includes within its priority areas the enhancement of operational techniques relating to child sex tourism. UN وتدرج عملية بالي ضمن مجالاتها ذات الأولوية تعزيز التقنيات التنفيذية المتصلة بالسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال.
    This question concerns the information on the extent of child sex tourism by Finnish nationals. UN تتعلق هذه المسألة بالمعلومات عن مدى ممارسة المواطنين الفنلنديين للسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال.
    The Committee further recommends that the State party undertake studies to determine the prevalence of child sex tourism and other practices prohibited under the Optional Protocol. UN كما توصي اللجنة بأن تضطلع الدولة الطرف بدراسات لتحديد مدى انتشار السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال والممارسات الأخرى المحظورة بموجب البروتوكول الاختياري.
    The Government was undertaking a series of measures to eradicate child sex tourism and had increased the sentences for the crime of child sexual abuse. UN وأضافت أن الحكومة اتخذت سلسلة من التدابير للقضاء على سياحة الجنس وغلَّظت الأحكام في جريمة الاعتداء الجنسي على الأطفال.
    The legislation also prohibits the incitement, encouragement of or gaining benefit from child sex tourism. UN كما يحظر القانون الحث على جني أرباح من السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال أو التشجيع على جنيها.
    These provisions cover the organization of sex tours in a foreign country or advertising offers in newspapers to commit a child sex tourism offence, or the organization of any other arrangement that facilitates a child sex tourism offence. UN و تغطي هذه الأحكام تنظيم الجولات الجنسية في بلد أجنبي أو نشر إعلان في الصحف عن عرض للسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال التي تعتبر جريمة، أو القيام بأي ترتيب آخر ييسر هذه السياحة.
    The Act also prohibited acts perpetrated in New Zealand in order to assist or encourage others to travel abroad for the purpose of having sex with children or to promote child sex tours. UN كما حظر القانون الأفعال التي تُرتكب في نيوزيلندا لمساعدة أو تشجيع الآخرين على السفر إلى الخارج لأغراض ممارسة الجنس مع الأطفال، أو ترويج الرحلات السياحية بهدف ممارسة الجنس مع الأطفال.
    child sex tourism is one critical aspect of child prostitution. UN وتمثل السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال أحد الجوانب الأساسية لاستغلال الأطفال في البغاء.
    17. The actual scale of child sex tourism is not known due to the lack of available data. UN 17- لا يُعرف النطاق الحقيقي للسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال نظراً إلى نقص البيانات المتاحة.
    The Netherlands also has wide jurisdiction facilitating the prosecution of child sex tourism abroad. UN ولهولندا أيضاً تشريعات واسعة تيسر مقاضاة السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الخارج.
    Child pornography, trafficking in children, and child sex tourism UN استغلال الأطفال في المواد الإباحية والاتجار بهم والسياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
    The Minister of Justice and the Dutch association for the tourism industry (ANVR) also agreed to cooperate more closely to prevent child sex tourism. UN كما وافق وزير العدل والرابطة الهولندية للسياحة على التعاون بصورة أوثق من أجل منع السياحة بغرض ممارسة الجنس مع الأطفال.
    xii) The child sex Tourism Taskforce UN `12` فرقة العمل المعنية بمكافحة السياحة لغرض ممارسة الجنس مع الأطفال
    Online child streaming appears to be a form of child sex tourism in that it allows offenders to abuse children across national boundaries without the need to travel. UN ويبدو أن البث الدفقي المباشر للأشرطة المسيئة للأطفال هو شكل من أشكال السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال لأنه يتيح للمجرمين فرصة الاعتداء على أطفال عبر الحدود الوطنية دون حاجة إلى السفر.
    The Committee also regrets the lack of data on prosecutions for child sex tourism in the State party. UN وتعرب اللجنة عن أسفها أيضاً لعدم وجود بيانات بشأن حالات المحاكمة المرتبطة بالسياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال في الدولة الطرف.
    Sentencing guidelines for child sex cases had been significantly strengthened in line with the recommendations of the Committee on the Rights of the Child. UN وجرى تعزيز المبادئ التوجيهية المتعلقة بأحكام القضاء في حالات الاعتداء الجنسي على الأطفال وفقاً لتوصيات لجنة حقوق الطفل.
    child sex tourism UN السياحة بدافع الاستغلال الجنسي للأطفال
    She further stated her delegation's preference for the incorporation of the concept of child sex tourism in the definition of child prostitution. UN وذكرت أيضاً أن وفدها يفضل إدماج مفهوم السياحة الجنسية المتعلقة باﻷطفال في تعريف بغاء اﻷطفال.
    Training has been provided for workers in the Tourism sector on child sex Tourism. UN وجرى تقديم التدريب للعاملين في قطاع السياحة في مجال التصدي للسياحة الجنسية التي تستهدف الأطفال.
    The Department's tasks, as outlined in the action plan, are to: Document child sex abuse and the circulation of child pornography; UN ووفقا لخطة العمل، تكون مهام الإدارة كما يلي: توفير الوثائق المدعمة للبيانات المتعلقة بالإساءة الجنسية للأطفال وبتوزيع مواد إباحية تتعلق بالأطفال:
    Recognizing that sexual exploitation of children, including the victimization of children through prostitution, as well as child sex trafficking and child sex tourism, where offenders travel to other countries to engage in criminal sexual conduct with children, is also a growing international problem, UN وإذ تقرّ بأن استغلال الأطفال جنسيا، بما يشمل إيذاءهم بالبغاء والاتجار بهم لأغراض جنسية والسياحة القائمة على استغلال الأطفال جنسيا حيث يسافر مجرمون إلى بلدان أخرى من أجل ممارسة سلوك جنسي إجرامي مع الأطفال، هو أيضا مشكلة دولية متفاقمة،
    The Minister of Tourism keeps in close contact with all the recognized tour companies in Morocco, and few cases of child sex tourism are brought to their attention. UN وهناك اتصال وثيق بين وزير السياحة وجميع الشركات السياحية المعترف بها في المغرب ولم يتم إبلاغه إلا بحالات محدودة للسياحة الجنسية المعتمدة على الأطفال.
    But we must remain vigilant in the face of new forms of abuse, such as international trafficking of people and the horrifying child sex trade. UN ولكن يجب أن نظل يقظين في مواجهة أشكال جديدة من الإساءات، مثل الاتجار بالأشخاص على الصعيد الدولي والاتجار المروع بالأطفال لأغراض الجنس.
    The association of South-East Asian Nations also embarked this year on a campaign against child sex tourism. UN كما شرعت جمعية شعوب جنوب شرق آسيا هذا العام في تنفيذ حملة ضد السياحة القائمة على استغلال الأطفال جنسياً.
    It had set up programmes to reach street children, who where at risk for exploitation or abuse in the child sex trade. UN كما أنشأت المكسيك برامج للوصول إلى أطفال الشوارع، الذين يتعرضون لخطر الاستغلال أو الأذى في إطار الاتجار بالأطفال للأغراض الجنسية.
    The National Criminal Investigation Department has issued an action plan for international police work on child sex offences and child pornography. UN وضعت الإدارة الوطنية للتحقيق الجنائي خطة عمل للشرطة على الصعيد الدولي بشأن جرائم الاستغلال الجنسي للأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    The 27th Act amending the Penal Code, which seeks to combat more effectively child pornography and so-called child sex tourism, entered into force in 1 September 1993 with a view to improving the protection of children against sexual abuse. " UN وقــد دخــل القانــون ٢٧ المعــدل لقانون العقوبات حيز النفاذ في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ بقصد تعزيز حماية اﻷطفال من الاستغلال الجنسي، وهو يستهدف زيادة الفعالية في مكافحة استغلال اﻷطفال في المطبوعات الاباحية وفيما يعرف بالسياحة طلبا للمتعة الجنسية مع اﻷطفال " .
    The Committee further encourages the State party to continue strengthening its international judicial and police cooperation activities for the prevention, detection, investigation, prosecution and punishment of those responsible for acts involving the sale of children, child prostitution, child pornography and child sex tourism. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على مواصلة تعزيز تعاونها الدولي في مجالي القضاء والشرطة لمكافحة وكشف الأفعال والتحقيق فيها ومقاضاة ومعاقبة مرتكبيها، وهي أفعال تنطوي على بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية والسياحة الجنسية التي تتناول الأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more