"childless" - English Arabic dictionary

    "childless" - Translation from English to Arabic

    • أولاد
        
    • اطفال
        
    • غير الأم
        
    • لم ينجبا
        
    • بلا أطفال
        
    • أبتر
        
    • ليس لديهم أطفال
        
    • غير الأمهات وصونهن
        
    • لها أطفال
        
    childless lords sat in aged halls, musing on heraldry or in high, cold towers, asking questions of the stars. Open Subtitles ملوك بلا أولاد جلسوا في القصور المعمرة متأملين بعلوم الأنساب أو في أبراج عالية وباردة .يسألون النجوم
    You're on the wrong side of 40. You're childless and alone. Open Subtitles أنت في المنتصف الأخير من الأربعينات بدون أولاد و وحيد
    I gave her my first-born in marriage. and he died childless. Open Subtitles جعلتها تتزوج من أكبر أبنائى و قد مات بلا أولاد
    Like all childless couples, they troll the beaches waiting for the egg-layers to wander off from their young. Open Subtitles مثل كل الأزواج بدون اطفال يصطادون على الشواطئ وينتظرون طبقات البيض ليضلون عن صغارهم
    You know, there's a phrase about that in German, bilden-kinder, used almost exclusively by childless landlords to console themselves, but now, Open Subtitles هناك مقولة لدى الالمان شكلالطفل, تستخدم على وجه الحصر للملاك بدون اطفال
    It is very disheartening to observe that inability to have a child by a couple goes to the account of childless women. UN ومما يؤسف له هو ملاحظة أنّ المرأة غير الأم هي التي تُلام عندما يعجز الزوجان عن الإنجاب.
    12.15.3 Fisi for a childless couple agreed usually between the man who cannot procreate and the fisi, who is paid to have sexual intercourse with a married woman. UN 12-15-3- وتمارس طقوس فيسي بالنسبة لزوجين لم ينجبا ويتم الاتفاق عليه عادةً بين الرجل الذي لا يستطيع الإنجاب وبين الفيسي وهو رجل يدفع له لقاء الاتصال الجنسي مع امرأة متزوجة.
    They allege that they have chosen to remain childless because of their inability to transmit their family names to their children under French law. UN وتدعيان أنهما اختارتا أن تبقيا بلا أولاد لأنه غير مسموح لهما بأن تعطيا إسميهما العائليين لأولادهما حسب القانون الفرنسي.
    A childless family is adopting her. Open Subtitles المنزل الذي سأخذه ليس لديهم أولاد يجب ان نعطيهم اياه للتبني
    These geniuses are not childless by choice, my friend. Open Subtitles أولئكَ العباقرة بلا أولاد ، لكن ليس باختيارهم يا صديقي
    That's what happens When you're single and childless. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون عازبا و من دون أولاد
    - Perhaps I'm unclear because I'm childless, but they're not. Open Subtitles ربما أنا غير واضح لأنني ليس لدي أولاد ، لكنهم ليسوا كذلك
    That renders people without strong kinship or local ties, such as orphans and childless older persons, particularly vulnerable. UN وتؤثر تلك الظاهرة بشكل خاص على الأشخاص الذين يفتقرون إلى العزوة أو العلاقات المحلية القوية كالأيتام والمسنين الذين لا أولاد لهم.
    Then the baby can be adopted by a childless couple in that country, wherever it may be, and they are made very happy. Open Subtitles ثم يمكن تبني الطفل بواسطة . زوجين بلا اطفال في تلك البلاد . أينما يكون ذلك سيجعلهم في غاية السعادة
    It says if a man marries his brother's wife they die childless. Open Subtitles يقول لو تزوج رجل زوجه اخيه سيموتون بلا اطفال
    The queen was in a childless marriage before. Open Subtitles الملكة كانت في زواجِ بلا اطفال من قبل
    It's Carmen who can't accept being childless. Open Subtitles . انها " كارمين " من لم تتقبل فكرة كونها بدون اطفال
    So the childless women suffer from an array of social, economic and emotional difficulties. UN وبالتالي فإن المرأة غير الأم تعاني من طائفة من الصعوبات الاجتماعية والاقتصادية والعاطفية.
    2.1 After losing his parents (in 1968 and 1974 respectively), the author met an elderly childless couple in the mid-1980s, Alfred and Rosa Laubmaier. UN 2-1 فقد صاحب البلاغ والديه (في عام 1968 وعام 1974 على التوالي)، وقابل بعد ذلك، في منتصف الثمانينات من القرن الماضي، زوجين مسنين لم ينجبا أطفالاً هما ألفريد وروزا لوبماير.
    She gave you to the Leary's, childless and bare as they were, who took you back to America. Open Subtitles لذا أعطتك الى عائلة ليرز, كانت بلا أطفال و عقيمة , وقد أخذوك معهم الى امريكا,
    Even Ms. Scott understands that being childless and unmarried doesn't make you damaged goods. Open Subtitles حتى السيدة سكوتي تفهمت الأمر كونك أبتر و غير متزوج لا تجعلك تضرر بالناس
    For example, there are continuing reports of child abductions from Thailand into neighbouring Malaysia where the children are sold to childless couples. UN وعلى سبيل المثال، هناك تقارير مستمرة عن عمليات اختطاف اﻷطفال من تايلند الى جارتها ماليزيا حيث يباع اﻷطفال الى أزواج ليس لديهم أطفال.
    The rights of childless women and safeguarding have become a problem in Bangladesh in the last few years. UN وقد أصبحت حقوق النساء غير الأمهات وصونهن مشكلة في بنغلاديش في السنوات القليلة الماضية.
    In matters of succession, childless widows and girls sometimes suffer from discrimination. UN وفي مجال التركة ولا سيما عندما يتعلق الأمر بالعقار، تسقط الأرملة التي ليس لها أطفال أو الفتيات ضحية التمييز أحيانا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more