"china attaches" - Translation from English to Arabic

    • وتعلق الصين
        
    • تعلق الصين
        
    • الصين تعلق
        
    • تعلّق الصين
        
    • تولي الصين
        
    • الصين تولي
        
    • وتعلِّق الصين
        
    • والصين تعلق
        
    China attaches great importance to cooperation with other developing countries and always provides them with assistance, within its capability. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على التعاون مع البلدان النامية الأخرى، وتحاول دائما تزويدها بالمساعدة في حدود استطاعتها.
    China attaches great importance to cooperation with other developing countries and always provides them with assistance, within its capability. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على التعاون مع البلدان النامية الأخرى، وتحاول دائما تزويدها بالمساعدة في حدود استطاعتها.
    China attaches great importance to the issue of non-first-use of nuclear weapons. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على مسألة عدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية.
    China attaches great importance to transparency and confidence-building measures in outer space. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تدابير الشفافية وبناء الثقة في الفضاء الخارجي.
    China attaches great importance to the safety management of its nuclear arsenals and has established sound regulations and procedures in this regard. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تأمين سلامة ترساناتها النووية، ووضعت لوائح وإجراءات سليمة في هذا الصدد.
    China attaches great importance to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the international nuclear nonproliferation regime. UN إن الصين تعلق أهمية كبرى على معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بوصفها حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي الدولي.
    China attaches great importance to the training of women cadres from ethnic minorities. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على تدريب الكوادر النسائية من اﻷقليات اﻹثنية.
    China attaches great importance to combating the illicit trade in small arms and light weapons and has actively participated in and supported international efforts to that end. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على مكافحة التجارة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتشارك بهمة في الجهود الدولية الرامية لتحقيق تلك الغاية وتدعمها.
    China attaches importance to military transparency and actively promotes mutual trust in the field of security among countries. UN وتعلق الصين أهمية على الشفافية العسكرية وتعمل بنشاط على إيجاد الثقة المتبادلة في مجال الأمن فيما بين البلدان.
    China attaches importance to, and actively participates in, international exchanges and cooperation in the non-proliferation field. UN وتعلق الصين أهمية على تبادل الآراء والتعاون على الصعيد الدولي في ميدان عدم الانتشار، وتشارك بنشاط في هذه الأنشطة.
    China attaches great importance to and has always supported the revitalization of the work of the General Assembly, and it has been an active participant in the discussions. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على تنشيط أعمال الجمعية العامة، وقد أيدته دوما وكانت مشتركا نشطا في المناقشات.
    China attaches great importance to nuclear disarmament and sincerely hopes that satisfactory results will be achieved at the current session so that consideration of this item can be concluded. UN وتعلق الصين أهمية كبرى على نزع السلاح النووي، ويحدوها خالص اﻷمل في أن تتحقق نتائج مرضية في الدورة الحالية حتى يتسنى اختتام النظر في هذا البند.
    China attaches great importance to ensuring the safety and effective control of its nuclear weapons and related facilities, and has taken concrete measures in this regard. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على ضمان سلامة أسلحتها النووية والمرافق ذات الصلة، والتحكم فيها بشكل فعال، وقد اتخذت تدابير ملموسة في هذا الصدد.
    China attaches great importance to the development of safeguards professionals. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على التطوير المهني للموظفين الفنيين العاملين في مجال الضمانات.
    China attaches great importance to the safety management of its nuclear arsenals and has established sound regulations and procedures in this regard. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على تأمين سلامة ترساناتها النووية، ووضعت لوائح وإجراءات سليمة في هذا الصدد.
    In its cooperation with IAEA, China attaches importance to two-way assistance. UN وفي تعاونها مع الوكالة، تعلق الصين أهمية على المساعدة من الجانبين.
    China attaches great importance to the peaceful use of nuclear technology in other related areas. UN تعلق الصين أهمية كبيرة على الاستخدام السلمي للتكنولوجيا النووية في مجالات أخرى ذات صلة.
    China attaches great importance to military transparency and is actively committed to promoting mutual trust among countries in the field of security. UN إن الصين تعلق أهمية كبرى على الشفافية العسكرية وتلتزم بقوة بتعزيز الثقة المتبادلة بين البلدان في مجال الأمن.
    China attaches great importance to addressing the humanitarian concerns caused by conventional weapons such as small arms and light weapons and landmines. UN تعلّق الصين أهمية كبيرة على معالجة الشواغل الإنسانية التي تسببها الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والألغام الأرضية.
    China attaches great importance to the protection of minors' mental and physical health. UN 105- تولي الصين أهمية كبرى لحماية الصحة العقلية والبدنية للقصر.
    China attaches importance to military transparency and has been committed to enhancing mutual trust in the military field with other countries. UN إن الصين تولي أهمية للشفافية العسكرية وتلتزم بتعزيز الثقة المتبادلة في المجال العسكري مع البلدان الأخرى.
    In this connection, China attaches importance to the follow-up to the China-Africa Cooperation Forum, which was held last year in Beijing. UN وتعلِّق الصين الأهمية، في هذا الخصوص، على متابعة منتدى التعاون بين الصين وأفريقيا، الذي عُقد في بيجين في العام الماضي.
    China attaches great importance to the World Summit on Sustainable Development and its preparatory process. UN والصين تعلق أهمية كبيرة على مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة وعلى عمليته التحضيرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more