"china will continue to" - Translation from English to Arabic

    • وستواصل الصين
        
    • ستواصل الصين
        
    • وسوف تواصل الصين
        
    • وستستمر الصين في
        
    China will continue to follow ICC's work, and hopes ICC will gain more extensive trust and support via practice. UN وستواصل الصين متابعة عمل المحكمة الجنائية الدولية، وتأمل أن تكسب المحكمة عن طريق ممارساتها قاعدة أوسع من الثقة والدعم.
    China will continue to work constructively towards that goal. UN وستواصل الصين العمل بصورة بناءة لبلوغ تلك الغاية.
    China will continue to work constructively towards that goal. UN وستواصل الصين العمل بصورة بناءة لبلوغ ذلك الهدف.
    In addition, in the context of World Trade Organization (WTO) negotiations, China will continue to make further substantial tariff reductions. UN وعلاوة على ذلك، وفي إطار مفاوضات منظمة التجارة العالمية، ستواصل الصين إجراء تخفيضات إضافية مهمة في التعريفات الجمركية.
    China will continue to develop education, science and technology. UN ستواصل الصين تطوير التعليم والعلوم والتكنولوجيا.
    China will continue to pursue its independent foreign policy of peace. UN وسوف تواصل الصين سعيها إلى تطبيق سياستها السلمية الخارجية المستقلة.
    China will continue to work with the international community in a joint endeavour to advance international peace and security. UN وستستمر الصين في العمل مع المجتمع الدولي في مسعى مشترك لإحراز تقدم في مجال السلم والأمن الدوليين.
    China will continue to participate actively in international demining efforts. UN وستواصل الصين مشاركتها النشطة في الجهود الدولية ﻹزالة اﻷلغام.
    China will continue to make constructive efforts towards achieving this goal. UN وستواصل الصين بذل جهودها البناءة من أجل تحقيق هذا الهدف.
    China will continue to keep its nuclear capabilities at the minimum level required for national security. UN وستواصل الصين الاحتفاظ بقدراتها النووية عند المستوى الأدنى اللازم للأمن الوطني.
    China will continue to give high priority to developing education. UN وستواصل الصين إيلاء أولوية عالية لتطوير التعليم.
    China will continue to play a constructive role to that end. UN وستواصل الصين الاضطلاع بدور بناء بغية تحقيق تلك الغاية.
    China will continue to do what it can to provide assistance to other developing countries within the framework of South-South cooperation. UN وستواصل الصين بذل كل ما في وسعها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية الأخرى في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    China will continue to be actively engaged in the implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development. UN وستواصل الصين المشاركة بفعالية في تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية.
    As a permanent member of the Security Council, China will continue to put forth its best effort. UN وستواصل الصين القيام بأقصى جهدها بصفتها عضوا دائما في مجلس الأمن.
    China will continue to work with the rest of the international community and play a constructive role for a comprehensive, just and lasting solution of the question of the Middle East. UN وستواصل الصين العمل مع بقية المجتمع الدولي وستقوم بدور بناء من أجل التوصل إلى حل شامل وعادل ودائم لمسألة الشرق الأوسط.
    China will continue to carry forward its fine culture. UN ستواصل الصين المضي قدما بثقافتها الرائعة.
    In the course of development, China will continue to take upon itself the duty of promoting the common progress and prosperity of mankind. UN وخلال عملية التنمية، ستواصل الصين الاضطلاع بمهمة تعزيز التقدم والازدهار المشترك للبشرية.
    Fourthly, China will continue to participate in and promote regional monetary and financial cooperation, maintain financial and economic stability and promote financial cooperation and trade in the region. UN رابعا، ستواصل الصين المشاركة في التعاون الإقليمي النقدي والمالي وفي تعزيز ذلك التعاون، وفي المحافظة على الاستقرار المالي والاقتصادي وتعزيز التعاون المالي والتجاري في المنطقة.
    China will continue to cooperate fully with the international community, including coastal States, in a joint response to the threat of piracy. UN وسوف تواصل الصين التعاون الكامل مع المجتمع الدولي، بما في ذلك الدول الساحلية، في مواجهة مشتركة لخطر القرصنة.
    China will continue to focus on developing the economy. UN وستستمر الصين في التركيز على تنمية الاقتصاد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more