"choose not" - Translation from English to Arabic

    • يختار عدم
        
    • تختار عدم
        
    • يختارون عدم
        
    • اختيار عدم
        
    • تفضل عدم
        
    • تقرر عدم
        
    • يختاروا عدم
        
    • اخترت ألا
        
    • اخترت عدم
        
    • أختار ألا
        
    • آثروا عدم
        
    • يختار ألا
        
    • أختار عدم
        
    • أخترت عدم
        
    • إخترت عدم
        
    With the exception of harvested wood products, a Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that demonstrates that the pool is not a source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مستجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، باستثناء منتجات الحطب المقطوع، إذا ما قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المستجمع ليس مصدراً.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة يمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    However, a convention was not the sole means of ensuring effectiveness, as it would be subject to the will of individual States, which could choose not to adopt it. UN غير أن وجود اتفاقية ليس الوسيلة الوحيدة لكفالة الفعالية لأنها ستخضع لإرادة فرادى الدول، التي قد تختار عدم اعتمادها.
    It is also concerned about reports that many refugees choose not to return permanently to the State party. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن العديد من اللاجئين يختارون عدم العودة بشكل دائم إلى الدولة الطرف.
    Employees may choose not to belong to a union and enter into an individual employment agreement with their employer. UN ويجوز للعمال اختيار عدم الانضمام إلى أي اتحاد، والانضمام بدلاً من ذلك إلى اتفاق فردي للعمل مع أصحاب عملهم.
    However, Annex I Parties that choose not to use any software for completing the CRF would have to provide entries in those cells as well. UN ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تدرج بياناتها في تلك الخانات أيضاً.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that the pool is not a source. UN ويجوز للطرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة التزام إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدرا.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that demonstrates that the pool is not a source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that demonstrates that the pool is not a source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    A Party may choose not to account for a given pool in a commitment period, if transparent and verifiable information is provided that demonstrates that the pool is not a source. UN ويجوز لأي طرف أن يختار عدم حساب مجمع بعينه في فترة من فترات الالتزام، إذا قدم معلومات شفافة ويمكن التحقق منها تثبت أن هذا المجمع ليس مصدراً.
    A community could choose not to go through formal registration and to use the notification procedure. UN ويمكن لطائفة دينية أن تختار عدم التقيد بإجراءات التسجيل الرسمي واستخدام إجراءات الإخطار.
    It was unclear whether a woman could choose not to adopt her husband's surname. UN ومن غير الواضح ما إذا كانت المرأة تستطيع أن تختار عدم اعتماد اسم زوجها.
    It is also concerned about reports that many refugees choose not to return permanently to the State party. UN كما يساور اللجنة القلق إزاء التقارير التي تفيد بأن العديد من اللاجئين يختارون عدم العودة بشكل دائم إلى الدولة الطرف.
    You can choose not to pick a fight in front of the entire hospital. Open Subtitles يمكنك اختيار عدم افتعال شجار أمام المستشفى كاملًا.
    However, Parties that choose not to use any software for completing the CRF would have to provide entries in those cells as well. UN ومع ذلك، فعلى الأطراف التي تفضل عدم استخدام أي برنامج حاسوبي لتسجيل بيانات نموذج الإبلاغ الموحد أن تقدم مدخلاتها في تلك الخلايا أيضاً.
    Territories, like states, may choose not to participate in grant programmes. UN ويجوز للأقاليم، شأنها في ذلك شأن الولايات، أن تقرر عدم المشاركة في برامج المنح.
    However, the parties to any dispute could choose not to refer to custom, in which case primary responsibility for its application rested with the judge. UN غير أنه يمكن للأطراف في أي نزاع أن يختاروا عدم الرجوع إلى العادة، وفي هذه الحالة تقع المسؤولية الأولى عن تطبيقها على عاتق القاضي.
    You'll forgive me if I choose not to start the new year on such a negative note. Open Subtitles ستسامحينني ان اخترت ألا ابدأ السنة الجديدة بشكل سلبي
    If you choose not to cooperate with the Tribunal, that's fine. Open Subtitles إذا اخترت عدم التعاون مع المحكمة، وهذا هو ما يرام.
    And I'm proudest of the cases I choose not to prosecute. Open Subtitles وأنا فخور أكثر بالقضايا التي أختار ألا أحكم فيها
    113. Further progress has also been made in implementing the migratory stabilization plan for Guatemalan refugees launched by the Mexican Government in August 1996, as well as in the socio-economic integration of the Guatemalan refugees who choose not to be repatriated. UN 113- كما أحرز المزيد من التقدم في تنفيذ خطة تثبيت الهجرة التي وضعتها الحكومة المكسيكية في آب/أغسطس 1996 بالنسبة للاجئين الغواتيماليين، فضلا عن الادماج الاجتماعي والاقتصادي للاجئين الغواتيماليين الذين آثروا عدم العودة إلى الوطن.
    In the case the forest management reference level is based on a projection, a Party may choose not to account for the emissions from harvested wood products originating from forests prior to the start of the second commitment period, and shall ensure consistency in the treatment of the harvested wood products pool in the second commitment period in accordance with paragraph 14 above. UN وإذا كان المستوى المرجعي لإدارة الغابات مستندا إلى توقعات، يمكن للطرف أن يختار ألا يحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع الناشئة من الغابات قبل بدء فترة الالتزام الثانية، ويكفل اتساق المعالجة المتعلقة بمستجمع منتجات الخشب المقطوع في فترة الالتزام الثانية وفقاً للفقرة 14 أعلاه.
    I still choose not to believe, but I can't think of nothing else. Open Subtitles لا زلت أختار عدم التصديق , لكنني لا أستطيع التفكير بشئ آخر
    If you choose not to retract, it'll be the worst decision you've ever made. Open Subtitles إذا أخترت عدم التراجع سيكون اسوأ قرار أتخذته في حياتك
    Uh... What if I choose not to sell? Open Subtitles وماذا لو إخترت عدم بيعها؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more