Vilma Cecilia Morales Montalván Mayra Janeth Mejía del Cid | UN | فيلما سيسيليا موراليس مونتالبان مايرا جانيت ميخيا ديل سيد |
Ms. Ana Silvia Cid de León González | UN | العالمة البيولوجية، آنا سيلفيا سيد دي ليون غونسالس |
Victim: Her nephew, Mario Abel del Cid Gómez | UN | الضحية: ابن أخيها، ماريو آبيل دل سيد غوميز |
They haven't been informed. Cid has taken the body to Fort Meade. | Open Subtitles | لايعرفون شئ أخذ ال سي آي دي الجثة إلى فورت ميد |
:: Investigated general and specific allegations of corruption and mismanagement in the Uganda Police force, and in particular, allegations levelled against Senior Police Officers of the Criminal Investigation Department (Cid). | UN | :: حققت في مزاعم عامة ومحددة بشأن الفساد وسوء الإدارة في جهاز الشرطة الأوغندي، وبخاصة في الادعاءات الموجهة ضد كبار ضباط الشرطة العاملين في إدارة التحقيقات الجنائية. |
He described the layout of Cid detention facility, the number of cells, and of the location of the interrogation cell. | UN | ووصف المخطط التصميمي لمرفق الاحتجاز بإدارة البحث الجنائي وعدد الزنزانات وموقع زنزانة الاستجواب. |
It allegedly took the Government over one month to reply that it had no idea of Mr. del Cid's whereabouts and that no charges were known to exist against him. | UN | وانتظرت الحكومة، حسبما تدعي مقدمة البلاغ، شهرا كاملا للرد بعدم علمها بمكان السيد دل سيد وبعدم وجود أي تهمة موجهة إليه. |
It is claimed that at Fort Clayton, Mr. del Cid was interrogated on a daily basis, in violation of the Geneva Conventions. | UN | وتدعي مقدمة البلاغ أن السيد دل سيد كان يتعرض للاستجواب في سجن فورت كلايتون يوميا، خلافا لاتفاقيات جنيف. |
Mr. del Cid filed grounds of appeal and, according to the State party, the Second Chamber of the Supreme Court is now in the process of deciding on the appeal. | UN | وطعن السيد دل سيد في هذا اﻷمر، وتنظر الدائرة الثانية للمحكمة العليا حاليا في هذا الطعن. |
Mr Edemar Cid Ferreira, President, Banco Santos, Brazil | UN | السيد إيديمار سيد فيريرا، رئيس، بانكو سانتوس، البرازيل |
Victim: Her nephew, Mario Abel del Cid Gómez | UN | الشخص المدعى بأنه ضحية: ابن أخيها، ماريو آبيل دل سيد غوميز |
It allegedly took the Government over one month to reply that it had no idea of Mr. del Cid's whereabouts, and that no charges were known to exist against him. | UN | وانتظرت الحكومة، حسبما تدعي صاحبة البلاغ، شهرا كاملا للرد بعدم علمها بمكان السيد دل سيد وبعدم وجود أي تهمة موجهة إليه. |
It is claimed that at Fort Clayton, Mr. del Cid was interrogated on a daily basis, in violation of the Geneva Conventions. | UN | وتدﱠعي صاحبة البلاغ أن السيد دل سيد كان يتعرض للاستجواب في سجن فورت كلايتون يوميا، بالمخالفة لاتفاقيات جنيف. |
We don't know. They got Cid believing that they're searching for Yuri. | Open Subtitles | لقد جعلوا ال سي آي دي يعتقدون بأنّهم يبحثون عن يوري. |
I already did it in my statement to the Cid and I already testify to what I said. | Open Subtitles | أنا قلت ذلك من قبل في البيان المقدم إلى سي آي دي وأنا اشهد بما قلته سابقا. |
Lorraine, would you ask Cid to get all the material on Yuri and then bring it into the secretary as soon as possible? | Open Subtitles | لورين، هل يمكنك سؤال ال سي آي دي ليعطونا كل المعلومات عن يوري وبعد ذلك اجلبيها للوزير بأسرع ما يمكن؟ شكرا لك |
The Criminal Investigation Department (Cid) was called in to investigate the matter in 1992. | UN | وقد استُدعيت دائرة التحقيقات الجنائية لتقصّي هذا الموضوع في عام ٢٩٩١. |
The Security and Intelligence Service (SIS) and the Criminal Investigation Department (Cid) were alleged frequently to conduct interrogation of such detainees under torture. | UN | وقد زُعم بأن جهاز اﻷمن والمخابرات ومكتب التحقيقات الجنائية غالبا ما يمارسان استجواب مثل أولئك المحتجزين تحت التعذيب. |
There was no doctor who examined him at Cid. | UN | ولم يكن هناك طبيب لفحصه في إدارة البحث الجنائي. |
El Cid sent him here to airhole me, bro. | Open Subtitles | أرسَلَهُ إل سِيد إلى هُنا لقَتلي يا صاح |
No personal vendettas. So national Cid will send the best they have. | Open Subtitles | و ليس إنتقاماً شخصياً, لذا سيرسل قسم البحث الجنائي أفضل ما لديه |
Criminal proceedings against the Cid officers alleged to be responsible have reportedly been instituted. | UN | وأفيد بأنه قد رُفعت دعوى جنائية ضد أفراد إدارة التحقيق الجنائي الذين يُدعى أنهم مسؤولون. |
The Thers Bodé Centre for Information and Documentation concerning Women (Cid) carries out social and cultural activities under an agreement with the Ministry for the Advancement of Women. | UN | وبالاتفاق مع وزارة النهوض بالمرأة، قام مركز اﻹعلام والوثائق الخاص بالمرأة، ، بالتحرك على الصعيد الاجتماعي والاقتصادي. |
Agent Gibbs, lieutenant colonel Hollis Mann, army Cid. | Open Subtitles | (عميل (غيبز مقدم (هوليس مان)، ادارة البحث الجنائى فى الجيش |
According to the complainant, the judge released him only on condition that he report every Saturday to the office of the Criminal Investigation Department (Cid) in order to sign a register. | UN | ويدعي مقدم البلاغ أن القاضي أفرج عنه بشرط وحيد وهو أن يتوجه كل يوم سبت إلى مكتب الخدمات السرية للتوقيع في سجل فيه. |
Investigations by the CB and Cid were progressing. | UN | وتحقيقات المباحث العامة وإدارة المباحث الجنائية مستمرة. |
Cid for four months. Came over from Eastern DEU. | Open Subtitles | عملت في قسم التحقيق الجنائي لـ 4 أشهر وجاءت من وحدة مكافحة المخدرات الشرقية |
No, sir, in 8 years of Cid. | Open Subtitles | لا ، سيدي ، خلال 8 سنوات في قسم التحقيقات |
Excuse me, Cid. May I see your bag? | Open Subtitles | أعذرني,وكالة المخبرات المركزية هل لي أن أري حقيبتك؟ |