"circle of life" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الحياة
        
    • دورة الحياة
        
    And so, of course, they were together for this latest event in the circle of life. Open Subtitles ‫وبطبيعة الحال، كانوا معاً لهذا الحدث ‫الأخير، في دائرة الحياة
    You were gonna say the bagels are a metaphor for the circle of life. Open Subtitles كنتِ ستقولين ان الدونات تمثل كناية عن دائرة الحياة
    Someday you'll grow up and trash daddy's place, and the circle of life will be complete. Open Subtitles يوماً ما ستكبرين و تحطمين شقة اباكى و دائرة الحياة ســ تكتمل
    Could we have the "circle of life" lesson later? Open Subtitles هل يمكنك اعطاؤه درس دورة الحياة فيما بعد؟
    It's the circle of life. Commute, work, and medicate. Open Subtitles إنها دورة الحياة ، الإنتقال والعمل وإستعمال المخدرات
    All livings things ...exist within the circle of life. Open Subtitles جميع حياة المخلوقات هي جزء من دورة الحياة.
    One pet for the next. circle of life. Open Subtitles الحيوانات الأليفة واحدة لالقادمة.دائرة الحياة.
    It's the circle of life. The circle of sex life. Open Subtitles إنها دائرة الحياة إنها دائرة الحياة الحميمة
    I don't want to get into the whole circle of life business, but... Open Subtitles ولا اريد ان ادخل الي دائرة الحياة الكاملة ولكن
    Indian. Woman. It's the circle of life, James. Open Subtitles انها دائرة الحياة , جايمس هل تريد فعلا كسر هذه الدائرة؟
    Looks like we're goners. Oh, well. circle of life. Open Subtitles يبدو أننا هالكون - حسناً, دائرة الحياة -
    So basically, it's Chink to Chink, circle of life. Open Subtitles لذا أساساً ، هو من صيني الي صيني دائرة الحياة
    - And so, as the rats' milk is returned to the sewers- - [ Meowing ] the circle of life is complete. Open Subtitles و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة
    And so we are all connected in the great circle of life. Open Subtitles لذا نحن مرتبطون ببعضنا البعض في دائرة الحياة العظيمة
    It's the circle of life, or the approximation of it. Open Subtitles إنها دائرة الحياة أو شيئًا قريب من ذلك
    Custom dictates that after seven years of loyal service... an eagle must be returned to the wild... to continue the circle of life. Open Subtitles تقتضي التقاليد أنّه بعد 7 سنين من الخدمة الوفيّة ينبغي أن يُعاد النسر إلى البريّة ليواصل دورة الحياة.
    Okay, Mufasa, enough with the "circle of life" crap. Open Subtitles حسنا,مافاسا يكفي حديث عن هراء دورة الحياة
    We're gonna retire to Mars and the Mariner Valley circle of life. Open Subtitles سنتقاعد في المريخ ونتبع دورة الحياة الملاحية
    The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life. Open Subtitles حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة
    The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life! Open Subtitles حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة
    Together, we'll protect the Pride Lands and defend the circle of life. Open Subtitles سوية سوف نحمى أرض الكبرياء ونحمى دورة الحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more