And so, of course, they were together for this latest event in the circle of life. | Open Subtitles | وبطبيعة الحال، كانوا معاً لهذا الحدث الأخير، في دائرة الحياة |
You were gonna say the bagels are a metaphor for the circle of life. | Open Subtitles | كنتِ ستقولين ان الدونات تمثل كناية عن دائرة الحياة |
Someday you'll grow up and trash daddy's place, and the circle of life will be complete. | Open Subtitles | يوماً ما ستكبرين و تحطمين شقة اباكى و دائرة الحياة ســ تكتمل |
Could we have the "circle of life" lesson later? | Open Subtitles | هل يمكنك اعطاؤه درس دورة الحياة فيما بعد؟ |
It's the circle of life. Commute, work, and medicate. | Open Subtitles | إنها دورة الحياة ، الإنتقال والعمل وإستعمال المخدرات |
All livings things ...exist within the circle of life. | Open Subtitles | جميع حياة المخلوقات هي جزء من دورة الحياة. |
One pet for the next. circle of life. | Open Subtitles | الحيوانات الأليفة واحدة لالقادمة.دائرة الحياة. |
It's the circle of life. The circle of sex life. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة إنها دائرة الحياة الحميمة |
I don't want to get into the whole circle of life business, but... | Open Subtitles | ولا اريد ان ادخل الي دائرة الحياة الكاملة ولكن |
Indian. Woman. It's the circle of life, James. | Open Subtitles | انها دائرة الحياة , جايمس هل تريد فعلا كسر هذه الدائرة؟ |
Looks like we're goners. Oh, well. circle of life. | Open Subtitles | يبدو أننا هالكون - حسناً, دائرة الحياة - |
So basically, it's Chink to Chink, circle of life. | Open Subtitles | لذا أساساً ، هو من صيني الي صيني دائرة الحياة |
- And so, as the rats' milk is returned to the sewers- - [ Meowing ] the circle of life is complete. | Open Subtitles | و هكذا, عندما أعيد حليب الفئران إلى المجاري لقد اكتملت دائرة الحياة |
And so we are all connected in the great circle of life. | Open Subtitles | لذا نحن مرتبطون ببعضنا البعض في دائرة الحياة العظيمة |
It's the circle of life, or the approximation of it. | Open Subtitles | إنها دائرة الحياة أو شيئًا قريب من ذلك |
Custom dictates that after seven years of loyal service... an eagle must be returned to the wild... to continue the circle of life. | Open Subtitles | تقتضي التقاليد أنّه بعد 7 سنين من الخدمة الوفيّة ينبغي أن يُعاد النسر إلى البريّة ليواصل دورة الحياة. |
Okay, Mufasa, enough with the "circle of life" crap. | Open Subtitles | حسنا,مافاسا يكفي حديث عن هراء دورة الحياة |
We're gonna retire to Mars and the Mariner Valley circle of life. | Open Subtitles | سنتقاعد في المريخ ونتبع دورة الحياة الملاحية |
The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life. | Open Subtitles | حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة |
The Lion Guard is the team that protects the Pride Lands and defends the circle of life! | Open Subtitles | حراس الأسد هو الفريق الذي يحمى أرض الكبرياء ويحمى دورة الحياة |
Together, we'll protect the Pride Lands and defend the circle of life. | Open Subtitles | سوية سوف نحمى أرض الكبرياء ونحمى دورة الحياة |