"circled over areas of the" - Translation from English to Arabic

    • ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق
        
    • ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق
        
    • ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة
        
    • وحلقت دائريا فوق مناطق
        
    • نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق
        
    • ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق
        
    It circled over areas of the South and the Western Bekaa before leaving over Naqurah; UN ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1158 hours and 1505 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah in an easterly direction, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 58/11 والساعة 05/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الناقورة باتجاه الشرق ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 26 May 2007, between 0930 hours and 1345 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre and circled over areas of the South. It then departed Lebanese airspace over Rumaysh. UN - بتاريخ 26 أيار/مايو 2007 بين الساعة 30/09 والساعة 45/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق رميش.
    On 1 September 2008: - Between 0410 and 0700 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha'b. It circled over areas of the South before leaving over Rumaysh; UN - بتاريخ 1 أيلول/سبتمبر 2008 بين الساعة 10/04 والساعة 00/07، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق رميش.
    On the same date between 1957 and 2215 an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Aalma al-Chaab, circled over areas of the South and departed over Aalma al-Chaab. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 57/19 والساعة 15/23، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 3 July 2007 between 1152 hours and 1510 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Naqurah, circled over areas of the south and then departed over `Alma al-Sha'b. UN - بتاريخ 3 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 52/11 والساعة 10/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1335 hours and 1840 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Tyre and circled over areas of the South. It then departed Lebanese airspace over al-Naqurah. UN :: بين الساعة 35/13 والساعة 40/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق صور ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 12 February 2009: - Between 0640 and 1010 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha'b. It circled over areas of the South before leaving over Naqurah; UN - بتاريخ 12 شباط/فبراير 2009 بين الساعة 40/06 والساعة 10/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 19 March 2009: - Between 0657 and 1550 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Naqurah. It circled over areas of the South before leaving over Alma al-Sha'b; UN - بتاريخ 19 آذار/مارس 2009 بين الساعة 57/06 والساعة 50/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق الناقورة، ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 2 July 2007 between 1304 hours and 1700 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN - بتاريخ 2 تموز/يوليه 2007 بين الساعة 04/13 والساعة 00/17، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1240 hours and 1605 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off al-Zahrani, circled over areas of the south and then departed over al-Naqurah. UN بين الساعة 40/12 والساعة 05/16، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل الزهراني ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1510 hours and 1800 hours, an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over `Alma al-Sha'b, circled over areas of the south and then departed over `Alma al-Sha'b. UN بين الساعة 10/15 والساعة 00/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    Between 1110 hours and 1248 hours an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off `Adlun, circled over areas of the south and then departed over Kafr Killa. UN بين الساعة 10/11 والساعة 48/12، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل عدلون ونفذت تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق كفر كلا.
    - At 1815 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace, entering over Alma al-Sha`b. It circled over areas of the South and left, on 27 September 2008 at 0135 hours over Rumaysh. UN - الساعة 15/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق علما الشعب ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية ثم غادرت بتاريخ 27 أيلول/سبتمبر 2008 الساعة 35/01، من فوق رميش.
    On 14 August 2007, between 0810 and 1820 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over Rumaysh, circled over areas of the South and then departed over Yarun. UN - بتاريخ 14 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 10/8 والساعة 20/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية، ثم غادرت من فوق يارون.
    Between 1455 and 1820 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over areas of the South and Beirut, and then departed over Naqurah. UN x بين الساعة 55/14 والساعة 20/18، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور ونفذت تحليقا دائريا فوق المناطق الجنوبية وبيروت، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On the same date between 1030 and 1345 an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over areas of the South and then departed over Al-Naqoura. UN - بنفس التاريخ بين الساعة 30/10 والساعة 45/13، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    On 19 December 2006 between 0725 and 1037 an enemy Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Tyre, circled over areas of the South then departed over Aalma al-Chaab. UN - بتاريخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 25/07 والساعة 37/10، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل صور، ونفذت تحليقا دائريا فوق منطقة الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 8 August 2007, between 1504 and 1710 hours, an Israeli reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Naqurah, circled over areas of the South and then departed over `Alma al-Sha`b. UN - بتاريخ 8 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 04/15 والساعة 10/17 خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع إسرائيلية من فوق البحر مقابل الناقورة وحلقت دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق علما الشعب.
    On 10 August 2007, between 1155 and 1500 hours, an Israeli enemy reconnaissance aircraft violated Lebanese airspace over the sea off Bayyadhah, circled over areas of the South and then departed over Naqurah. UN - بتاريخ 10 آب/أغسطس 2007 بين الساعة 55/11 والساعة 00/15، خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق البحر مقابل البياضة وحلقت دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرت من فوق الناقورة.
    Between 1419 and 1440 hours, two warplanes flew over the sea off Shikka, circled over areas of the South and Shikka and then departed over Rumaysh. UN بين الساعة 19/14 والساعة 40/14، طائرتان حربيتان من فوق البحر مقابل شكا، نفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب وشكا، ثم غادرتا من فوق رميش.
    On 21 October 2007 between 1105 and 1157 hours, two enemy Israeli warplanes violated Lebanese airspace over the occupied Shab'a farmlands flying north as far as the western Bekaa, circled over areas of the south and then departed over `Alma al-Sha'b. UN - بتاريخ 21 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بين الساعة 05/11 والساعة 57/11، خرقت الأجواء اللبنانية طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة باتجاه الشمال وصولا حتى البقاع الغربي، ونفذتا تحليقا دائريا فوق مناطق الجنوب، ثم غادرتا من فوق علما الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more