Mediation settlements are binding and enforceable through the Circuit Court. | UN | والتسويات بالوساطة مُلزمة ويجري إنفاذها عن طريق محكمة الدائرة. |
The Circuit Court of Cook County is now in session. | Open Subtitles | الجلسة تقام حالياً في محكمة الدائرة في مقاطعة كووك |
Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland | UN | المنصب الحالي: قاضية في المحكمة الدورية لأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محاميّ أيرلندا |
You got a heading here,'Circuit Court'. What is this? | Open Subtitles | كتبت عنوانا هنا المحكمة الدورية ما معنى هذا؟ |
The author maintains that contrary to this rule, the jury at the Lucea Circuit Court was not unanimous. | UN | ويؤكد صاحب البلاغ أنه خلافا لهذه القاعدة، لم يُتخذ قرار هيئة المحلفين في محكمة دائرة لوسيا القضائية بالإجماع. |
In an effort to strengthen the capacity of the judiciary, the Government has provided 20 vehicles for the use of Circuit Court judges across the country. | UN | وسعيا إلى تعزيز قدرات النظام القضائي، زودت الحكومة قضاة محاكم الدوائر على امتداد البلد بـ 20 مركبة. |
This housing crisis nonsense has been quite draining for those of us on the Circuit Court bench, what with our four-year election cycles. | Open Subtitles | هراء كارثة الإسكان هذه كانت تستنزف ما هو لنا في دائرة المحكمة العليا وما يخص دائرة إنتخابات الأربعة أعوام |
Present position: Judge of the Circuit Court of Ireland and Senior Counsel of the Bar of Ireland | UN | المنصب الحالي: قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا وكبيرة مستشاري نقابة محامي أيرلندا |
2002 Appointed as a judge of the Circuit Court, Ireland | UN | 2002 عينت قاضية في محكمة الدائرة بأيرلندا |
Training modules for Circuit Court judges developed | UN | تم وضع وحدات تدريبية لقضاة محكمة الدائرة |
These are cases that have been granted bail at the Magistrates Court but have not been entered into the Circuit Court lists. | UN | وهذه قضايا شملت دفع كفالات في محاكم الصلح لكن لم يجر إدراجها في قوائم محكمة الدائرة. |
Decisions of Equality Officers are legally binding, unless appealed, and are enforceable through the Circuit Court. | UN | وقرارات الموظفين المسؤولين عن المساواة مُلزمة قانونت، مالم يجري استئنافها، ويجري إنفاذها عن طريق محكمة الدائرة. |
Consequently, the Circuit Court ordered the French buyer to pay for the goods. | UN | وبناءً عليه حكمت محكمة الدائرة على المشتري الفرنسي بسداد ثمن البضاعة. |
The infrequency of the sittings of the Circuit Court reflects the lack of a permanent legal structure to hear cases of violations of human rights carried out with impunity, thus precluding access to legal recourse where justified. | UN | وتعكس ندرة الجلسات التي تعقدها المحكمة الدورية غياب بنية قانونية دائمة للنظر في انتهاكات حقوق اﻹنسان المرتكبة دون عقاب، اﻷمر الذي يحول دون امكانية اللجوء إلى القضاء حين يكون ذلك مبررا. |
On 6 July 1999, the Circuit Court affirmed the District Court's ruling. | UN | وفي 6 تموز/يوليه 1999، أكدت المحكمة الدورية الحكم الصادر عن المحكمة المحلية. |
Even though the District Court reversed its decision, the Registry was not corrected until January 1997, three months after Waldemar's appeal to the Circuit Court had been finally determined and denied by that Court. | UN | وعلى الرغم من قيام المحكمة المحلية بإلغاء حكمها، فإن السِجِل لم يُصحح حتى كانون الثاني/يناير 1997، أي بعد مضي ثلاثة أشهر على قيام المحكمة الدورية بالبت نهائياً في الاستئناف المقدم من فالدمر ورفضه. |
When in Sanniquellie, I also visited a Circuit Court that had recently been renovated by the United Nations. | UN | وعندما كنت في سانيكيلي، زرت أيضا محكمة دائرة جددتها الأمم المتحدة مؤخرا. |
The Washington DC Circuit Court previously found we have a Constitutional right to save ourselves. | Open Subtitles | محكمة دائرة واشنطن العاصمة أسست من قبل انه لدينا الحق دستوريا في انقاذ انفسنا |
2002-2003 Member of the interview panel on appointment of Magistrates and Circuit Court Judges | UN | 2002-2003 عضو لجنة المقابلات الخاصة بتعيين القضاة وقضاة محاكم الدوائر |
Training of 400 legal/judicial officials, 50 Circuit Court and special court judges and 30 prosecutors and defence counsellors | UN | تدريب 400 موظف من المسؤولين في المجالين القانوني والقضائي، و 50 من قضاة محاكم الدوائر والمحاكم الخاصة، و 30 من المدعين العامين ومحاميي الدفاع |
If the government hadn't set up a Circuit Court for the refugees, instead of a judge, you would still be a cook at the Emperor's palace! | Open Subtitles | لو الحكومة لم تُنشأ دائرة المحكمة للاجئين، كنت لا تزال طباخ في "يامين"، بدلاً من قاضي! |
Training courses for Circuit Court judges, magistrates and justices of the peace will commence as soon as their appointments have been finalized. | UN | وستبدأ الدورات التدريبية لقضاة المحاكم الدورية وقضاة المحاكم الجزئية وقضاة الصلح فور إكمال إجراءات تعيينهم. |
Circuit Court appeals for illegal search and seizure. | Open Subtitles | دائرة محكمة الاستئناف .للتفتيش والمصادرة غير القانونية |
Dismissal cases are referred directly to the Labour Court, and cases involving discrimination on grounds of gender may be referred to the Circuit Court. | UN | وتحال قضايا الفصل مباشرة إلى محكمة العمل، أما القضايا المتعلقة بالتمييز على أساس نوع الجنس فيمكن أن تحال إلى محكمة دورية. |
Consolidated end-of-court-term reports were also prepared In addition, an annual report on the consolidated analysis of 2011 Circuit Court terms was developed and issued | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تم إعداد وإصدار تقرير سنوي عن التحليل الموحَّد لمدد دوائر المحاكم لعام 2011 |
22. On 14 March 2008, defence counsel for Mr. Tomintat Marx Yu and Mr. Zhu Wei Yi made an application for amparo against the writ of imprisonment, which was granted on 5 January 2009 by the Second Circuit Court No. 2. | UN | 22- وفي 14 آذار/مارس 2008، قدم محامي السيدين ماركس يو ووِييْ يي طلب حماية مؤقتة من أمر السَّجن رسمياً، منحته إياه في 5 كانون الثاني/يناير 2009 المحكمة الجزئية الثانية بالدائرة القضائية الثانية. |