I don't conduct city council business while I'm on duty at 51. | Open Subtitles | لا أقوم بأعمال مجلس المدينة حينما أكون أؤدي مهام الفرقة 51 |
There is a way to bypass the city council on this issue if it's put to a referendum. | Open Subtitles | هناك طريقة لتجاوز مجلس المدينة في هذه القضية هي وضع أستفتاء عام البلدة يمكن أن تقرر |
No, it's not. Gave city council a heads up. | Open Subtitles | كلاّ لم يحصل فقد أبلغتُ مجلس المدينة بذلك |
The group could not agree on changes to the Election Law related to the Mostar city council. | UN | ولم يتمكن الفريق من الاتفاق على التغييرات المدخلة على القانون المتعلق بانتخاب مجلس مدينة موستار. |
And at a Baltimore city council meeting, it shows well. | Open Subtitles | وفي اجتماع مجلس مدينة بالتيمور ظهر ذلك بشكل جليّ |
All day Sunday, I greeted newlyweds on behalf of the city council. | Open Subtitles | طوال يوم الأحد، أقوم بتحية المتزوجون حديثًا نيابة عن مجلس المدينة. |
Well, there are a couple city council seats we think are vulnerable. | Open Subtitles | هناك بعض المقاعد الشاغرة في مجلس المدينة نعتقد أنها عرضة للخطر |
I am presenting that figure to the city council for your approval. | Open Subtitles | أنا أقدم العرض على مجلس المدينة من أجل الحصول على موافقة |
The Mayor, being accountable to the respective city council and the Federal Government, is the chief executive officer of the city. | UN | والعمدة، لكونه مسؤولاً أمام مجلس المدينة المعني والحكومة الاتحادية، هو المسؤول التنفيذي الأول في المدينة. |
The procedure for the provision and use of social housing shall be established by the rural municipality council or city council. | UN | ويحدد مجلس البلدية الريفي أو مجلس المدينة إجراءات التزويد بالإسكان الاجتماعي والاستفادة منه. |
It was decided that the elections in Mostar will take place in the six city-municipalities as well as in the city council. | UN | وتقرر إجراء الانتخابات في موستار في بلديات المدن الست وكذلك في مجلس المدينة. |
In that spirit, the city council had in recent years welcomed Saharan children and had thus learned about conditions in the refugee camps. | UN | وبتلك الروح رحب مجلس المدينة في السنوات القليلة الماضية بالأطفال الصحراويين، وبذلك اطلع علـى الظروف في مخيمات اللاجئين. |
In 2007, Zurich city council decided to accede to the European Charter for Equality of Women and men in Local Life. | UN | وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية. |
The Government is not receiving all the rentals for its land and the Honiara city council is not getting all the property rates due it. | UN | فلا الحكومة تحصّل كل الإيجارات من أرضها ولا مجلس مدينة هونيارا يحصّل كل الرسوم العقارية المستحقة. |
After the municipal elections in 1994, women were, for the first time, in the majority on the Reykjavík city council. | UN | وبعد انتخابات المجالس البلدية لعام ٤٩٩١، أصبحت للنساء، للمرة اﻷولى، أغلبية في مجلس مدينة ريكيافيك. |
∙ Leicester city council reported on a national campaign for Local Agenda 21. | UN | ● وأفاد مجلس مدينة ليستر بأنه جرى الاضطلاع بحملة وطنية من أجل جدول أعمال القرن ٢١ المحلي. |
Friday, I'm supposed to announce that I'm running for city council, and I haven't told Ben yet. | Open Subtitles | الجمعة، من المفترض أن أعلن أنني سوف أترشح لمجلس المدينة و لم أخبر بن بعد |
You were on city council, so if you slept with any cops or judges, it's time to call in the favors. | Open Subtitles | كنتِ في المجلس البلدي لذا إن أقمتِ علاقة مع أي رجال شرطة أو قضاة حان الوقت لتطلبي منهم خدمة |
He was elected to the Philadelphia city council when he was 32. | Open Subtitles | انتخب لمجلس مدينة فيلادلفيا عندما كان في سن الـ 32 |
Due to the crippling gridlock in city council, we are postponing all planning and spending decisions indefinitely. | Open Subtitles | بسبب عطل حدث في مجلس المدينه ونحن سناجل كل التخطيط والصرفيه الى اجل غير مسمى |
The National Environment Management Authority and the city council of Nairobi have applied law enforcement against polluters of the rivers with good results. | UN | وفرضت السلطات الوطنية للإدارة البيئية ومجلس مدينة نيروبي القانون على الملوثين للأنهار بنتائج جيدة. |
Residents elect a delegate to the United States Congress as well as a mayor and a city council with authority to levy its own taxes. | UN | ويختار المقيمون مندوبا الى الكونغرس في الولايات المتحدة كما يختارون عمدة ومجلس المدينة له سلطة فرض ضرائبه الخاصة. |
From his first job teaching in inner-city schools, to his 25 year stint on the city council... | Open Subtitles | من وظيفته الأولى التدريس بالمدارس حتى الـ25 عاماً التي قضاها بمجلس المدينة |
I think you should call a city council meeting. | Open Subtitles | أظن عليك الأتصال من اجل اجتماع مجلس البلدة |
Women had increased their participation in municipal councils and in 1994, for the first time, had constituted a majority on the Reykjavik city council. | UN | وزاد حجم مشاركة المرأة في المجالس البلدية وشكلت المرأة ﻷول مرة أغلبية في مجلس مدينة ريجافيك عام ١٩٩٤. |
The amendments were opposed by the Bosniak caucus in the absence of a compromise over guaranteed representation of Bosniaks and others in the city council of Banja Luka. | UN | وهي تعديلات اعترض عليها تجمع البوشناق في ظل عدم التوصل إلى حل توفيقي لمسألة وجود تمثيل مضمون للبوشناق وغيرهم في مجلس بلدية بانيا لوكا. |
As part of its activities to strengthen the capacity of national governments to mainstream a gender perspective, ECLAC supported a project to incorporate the gender perspective in the training activities to be conducted by the Association of Mayors and city council Members. | UN | وقدمت تلك اللجنة، كجزء من أنشطتها الرامية إلى تعزيز قدرة الحكومات الوطنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني، الدعم لمشروع يستهدف إدماج المنظور الجنساني في الأنشطة التدريبية المقرر أن تضطلع بها رابطة رؤساء البلديات وأعضاء مجالس المدن. |
This is his bumper sticker, from the first time he ran for city council. | Open Subtitles | هذا هو الملصق الخاص به في أول مرة يترشح لمجلس البلدية |