"city in" - Translation from English to Arabic

    • مدينة في
        
    • سيتي في
        
    • المدينة في
        
    • مدن
        
    • المدن في
        
    • مدينه في
        
    • العاصمة في
        
    • سيتي خلال
        
    • مدينة تقع في
        
    • مدينة فى
        
    • مدينتي
        
    • المدينة فى
        
    • المدينة إلى
        
    • المدينةِ في
        
    • مدينة من
        
    It's a city in the Balkan peninsula that doesn't exist yet, and in the time that I come from, Open Subtitles إنها مدينة في شبه جزيرة البلقان التي لا وجود لها حتى الآن وفي الزمن الذي جئت منه
    We--We could've gone and lived in any city in this country. Open Subtitles كان باستطاعتنا الرحيل والعيش في أيّ مدينة في هذه البلاد
    The organization was a key actor in the process that led to the decriminalization of abortion in Mexico city in 2007. UN أضحت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في العملية التي أدت إلى عدم تجريم الإجهاض في مكسيكو سيتي في عام 2007.
    23. The dialogue took place in Sun city in South Africa, starting on 25 February 2002 and continuing for 52 days. UN 23 - وعقد الحوار في صان سيتي في جنوب أفريقيا على مدار 52 يوما ابتداء من 25 شباط/فبراير 2002.
    I watch "Sex and the City" in the bath, and other things. Open Subtitles سأفعلها أنا أيضاً أنا اشاهد مسلسل الجنس و المدينة في الحمام
    The largest city in southern Sudan, Juba, today has sufficient food supplies for the next five months. UN وأكبر مدن اﻷقاليم الجنوبية، مدينة جوبا، بداخلها اليوم ما يكفيها من المؤن للشهور الخمسة المقبلة.
    Fallen heroes of the Korean War from 11 countries are buried in the only United Nations cemetery in the world, located in Busan, the second largest city in Korea. UN ودُفن الأبطال الذين سقطوا خلال الحرب الكورية من 11 بلدا في المقبرة الوحيدة في العالم التابعة للأمم المتحدة، وتقع في بوسان، ثاني أكبر المدن في كوريا.
    Did you know that London is the dirtiest city in Europe? Open Subtitles هل تعلمين بأن لندن هي أقذر مدينة في أوروبا ؟
    It is the third largest city in Brazil and has approximately 3 million inhabitants. UN وهي ثالث أكبر مدينة في البرازيل ويبلغ عدد سكانها نحو 3 ملايين نسمة.
    It would be the first such conference in the twenty-first century, the first since widespread use of the Internet and technologies that could bring the conference to every city in the world. UN وسيكون هذا أول مؤتمر من هذا القبيل في القرن الحادي والعشرين، وأول مؤتمر يعقد منذ إنتشار استخدام شبكة الإنترنت والتكنولوجيات التي تتيح متابعة المؤتمر في كل مدينة في العالم.
    Around Bo, the second largest city in Sierra Leone, the situation remains calm but tense. UN وما زالت الحالة حول بو، وهي ثاني أكبر مدينة في سيراليون، هادئة ولكن متوترة.
    They were brought to a city in Poland unknown to the complainant and took a train to Berlin. UN واقتيدوا إلى مدينة في بولندا لم يعرفها صاحب الشكوى وركب القطار من هناك إلى برلين.
    Auckland City is the largest city in New Zealand. UN ومدينة أوكلاند هي أكبر مدينة في نيوزيلندا.
    The latter decision was based on a recommendation made by the World Conference of the International Women’s Year, held at Mexico city in 1975. UN واتخذ هذا القرار اﻷخير بناء على توصية من المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة المعقود في مدينة مكسيكو سيتي في عام ١٩٧٥.
    The latest workshop was held in Mexico city in June 2013. UN وعُقدت آخر حلقة عمل في مكسيكو سيتي في حزيران/يونيه 2013.
    Such a need had developed since the World Population Conference at Bucharest in 1974 and the International Conference on Population in Mexico city in 1984, to which many of the preceding speakers have alluded. UN لقد ظهرت هذه الحاجة منذ المؤتمر العالمي للسكان في بوخارست في ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان في مكسيكو سيتي في ١٩٨٤، وقد أشار الى ذلك الكثيرون ممن سبقوني في الكلام.
    The draft rules were similar to those adopted by the International Conference on Population held at Mexico city in 1984. UN ومشروع المواد موضوع على غرار النظام الداخلي للمؤتمر الدولي المعني بالسكان الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام ١٩٨٤.
    He took millions from the city in renovation moneys, but instead of fixing the buildings, he's kicking the tenants out? Open Subtitles لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار
    Spends my taxes housing the scum of this city in penthouses. Open Subtitles تنفق الضرائب بلدي السكن حثالة من هذه المدينة في بنتهاوس.
    It is being tested in three cities in Metro Manila, Cebu city in the Visayas, and Davao city in Mindanao. UN ويجري اختبار البرنامج في ثلاث مدن في العاصمة الكبرى مانيلا، ومدينة سيبو في فيساباس، ومدينة دافو في ميداناو.
    The mayor of Tartu, the second largest city in Estonia, is also a woman. UN كما أن رئاسة بلدية تارتنو، ثانية أكبر المدن في إستونيا، امرأة أيضا.
    It's another beautiful day in the hippest city in the world. Open Subtitles أنه يوم أخر جميل.. في أسعد مدينه في العالم
    In this regard, the National Academy for the Performing Arts (NAPA), a state-of-the-art theatre facility equipped with classrooms for the delivery of training workshops was completed and commissioned in the capital city in 2009. UN وقد انتهى العمل في هذه الصدد من الأكاديمية الوطنية لفنون الأداء في العاصمة في عام 2009، وهي عبارة عن مسرح من الطراز الأول مجهز بقاعات درس لتنظيم دورات تدريبية، وقد حصلت على التفويض اللازم.
    Should be in Crescent city in two hours, that will put you there before midnight. Open Subtitles يجب ان تكون في كريسينت سيتي خلال ساعتين هذا سيجعلك هناك قبل منتصف الليل
    5. On 30 September 2008, Zhou Yung Jun was secretly transferred to Shenzhen, a city in Guangdong province, on mainland China. UN 5- وفي 30 أيلول/سبتمبر 2008، نُقل زهو يونغ جون سراً إلى شانزان، وهي مدينة تقع في مقاطعة غوانغدونغ، في الصين القارية.
    Lisa, I've never prayed to a city in my life, and if I did, it would be Hershey, Pennsylvania. Open Subtitles . ليزا ، لم أصلى لأى مدينة فى حياتى ولو فعلت ، ستكون مدينة هيرشى . فى بنسلفانيا
    These words were spoken by the great Jewish prophet Isaiah 2,800 years ago as he walked in my country, in my city, in the hills of Judea and in the streets of Jerusalem. UN هذه الكلمات قالها النبي إشعياء العظيم قبيل 2800 سنة عندما جال في بلدي وفي مدينتي وعلى تلال يهودا وفي شوارع القدس.
    You do realize your two bickering has put the whole city in a panic? Open Subtitles هل تدركا أن مشاحنتكم معاً قد وضعت المدينة فى ذعر ؟
    In the meantime the Bombay Police Commissionerate has been completely reorganized dividing the city in four regions, each headed by one Additional Police Commissioner. UN وفي انتظار ذلك، أُعيد تنظيم مفوضية شرطة بومباي بالكامل حيث قسمت المدينة إلى أربع مناطق يرأس كل واحدة منها مفوض شرطة إضافي.
    There is no way we can do this city in one day. Open Subtitles ليس هناك طريق الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ هذه المدينةِ في يومِ واحد
    Every major city in the country but one has descended into riots, looting and other crimes. Open Subtitles كل مدينة من المدن الكبرى عدا واحدة ما يزال بها حالات الشغب والنهب والجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more